Slim Dusty - Indian Pacific - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slim Dusty - Indian Pacific




Indian Pacific
Индийский Тихий океан
From coast to coast by night and day, hear the clickin' of the wheels
От побережья до побережья, ночью и днем, слышишь, как щелкают колеса,
The hummin' of the diesel on her ribbons of steel
Гудение дизеля на стальных лентах рельс.
Carryin' the memories of a nation built by hand
Он везет воспоминания о стране, построенной руками,
See the Indian Pacific span the land
Посмотри, дорогая, "Индийский Тихий океан" объединяет земли.
She's the pride of all the railway men 'cross country where she flies
Он гордость всех железнодорожников, по стране он летит,
From the blue Pacific waters to where the mountains rise
От синих вод Тихого океана до вздымающихся горных вершин.
By lakes and wide brown rivers, through desert country dry
Мимо озер и широких коричневых рек, через сухие пустынные земли,
See the Indian Pacific passin' by
Видишь, милая, "Индийский Тихий океан" проезжает мимо.
Oh the Indian Pacific she goes rollin' down the track
О, "Индийский Тихий океан" катится по рельсам,
Five thousand miles to travel before she's there and back
Пять тысяч миль пройти, туда и обратно.
Beside the line, a drover waves his battered old grey hat
У линии, погонщик скота машет своей потертой серой шляпой,
And kids are catchin' yabbies down by the river flat
А дети ловят раков на речной отмели.
And a woman hangs her washing in a backyard near the line
А женщина развешивает белье на заднем дворе у линии,
As the Indian Pacific's rollin' by
Пока "Индийский Тихий океан" проезжает мимо.
Instrumental
Инструментальная часть
Hear the whistle blowin' lonely 'neath the Nullabor star light
Слышишь, как одиноко гудит свисток под светом звезд Налларбора,
Saluting those who walk across the track she romps tonight
Приветствуя тех, кто идет по путям, по которым он мчится этой ночью.
Callin' to the railway camp and the fettlers on the line
Он зовет железнодорожный лагерь и путейцев на линии,
I'm the Indian Pacific, right on time
Я "Индийский Тихий океан", и я вовремя.
From the silver of the Broken Hill to old Kalgoorlie gold
От серебра Брокен-Хилла до золота старого Калгурли,
She mirrors all the colours of the land so hard and old
Он отражает все цвета такой суровой и древней земли.
Then the western clouds are blooming and the air is just like wine
Затем западные облака расцветают, а воздух словно вино,
And the Indian Pacific's makin' time
И "Индийский Тихий океан" набирает ход.
Oh the Indian Pacific she goes rollin' down the track
О, "Индийский Тихий океан" катится по рельсам,
Five thousand miles to travel before she's there and back
Пять тысяч миль пройти, туда и обратно.
From the waters of the western sea to the eastern ocean sand
От вод западного моря до песков восточного океана,
The Indian Pacific spans the land
"Индийский Тихий океан" объединяет земли.
Oh the Indian Pacific spans the land
О, "Индийский Тихий океан" объединяет земли.





Writer(s): Joy Mckean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.