Slim Dusty - Lights on the Hill (original 1972 single version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slim Dusty - Lights on the Hill (original 1972 single version)




Lights on the Hill (original 1972 single version)
Огни на холме (оригинальная версия сингла 1972 года)
Oh-hoh-hoh-hoh-yeah
О-о-о-о-да
It's a long straight road and the engine is deep
Это длинная прямая дорога, и мотор ревёт,
I can't help thinkin' of a good night's sleep
Я не могу не думать о хорошем сне,
And the long long roads of my life were a callin' me
И эти длинные-длинные дороги моей жизни звали меня.
These rough old hands are a-glued to the wheel
Мои шершавые старые руки приклеены к рулю,
My eyes full of sand from the way they feel
Мои глаза, полные песка, режут от усталости,
And the lights comin' over the hill are a-blindin' me
И огни, появляющиеся из-за холма, слепят меня.
It's a long tough haul from a-way down south
Это долгий тяжёлый путь с самого юга,
A man's gotta find a little bread for his mouth
Мужчина должен найти немного хлеба себе на пропитание
And a home for a girl as sweet as my honey can be
И дом для девушки, сладкой, как моя милая.
So it's down through the gears, she's a-startin' to pull
Так что переключаю передачи, она трогается с места,
The gauge on the tank is a-showin' they're full
Датчик на баке показывает, что он полон,
And the lights comin' over the hill are a-blindin' me
И огни, появляющиеся из-за холма, слепят меня.
There's rain on the road and I can feel the load start a-shiftin'
На дороге дождь, и я чувствую, как груз начинает смещаться
In a dance
В танце.
Too late, I see the post and I haven't got a ghost of a chance
Слишком поздно, я вижу столб, и у меня нет ни единого шанса.
Ah-hah-hah-no
А-ха-ха-ха-нет.
The windscreen wipers are a-beatin' in time
Дворники стучат в такт,
The song they sing is a part of my mind
Песня, которую они поют, - часть моего разума,
And I can't believe it's a-really happenin' to me
И я не могу поверить, что это происходит со мной на самом деле.
Oh, but I'm over the edge and down the mountain side
О, но я уже за краем, лечу вниз по склону горы.
I know they'll tell about the night I died
Я знаю, они расскажут о той ночи, когда я погиб
In the rain when the lights on the hill were a-blindin' me
Под дождём, когда огни на холме ослепили меня.
Hey!
Эй!
There's rain on the road and I can feel the load start a-shiftin'
На дороге дождь, и я чувствую, как груз начинает смещаться
In a dance
В танце.
Too late, I see the post and I haven't got a ghost of a chance
Слишком поздно, я вижу столб, и у меня нет ни единого шанса.
Ah-hah-hah-no
А-ха-ха-ха-нет.
The windscreen wipers are a-beatin' in time
Дворники стучат в такт,
The song they sing is a part of my mind
Песня, которую они поют, - часть моего разума,
And I can't believe it's a-really happenin' to me
И я не могу поверить, что это происходит со мной на самом деле.
Oh, but I'm over the edge and down the mountain side
О, но я уже за краем, лечу вниз по склону горы.
I know they'll tell about the night I died
Я знаю, они расскажут о той ночи, когда я погиб
In the rain when the lights on the hill were a-blindin' me
Под дождём, когда огни на холме ослепили меня.
In the rain when the lights on the hill were a-blindin' me
Под дождём, когда огни на холме ослепили меня.





Writer(s): Joy Mckean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.