Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Time Christmas (2021 Remaster)
Weihnachten von früher (2021 Remaster)
I′d
like
to
tell
a
story
Ich
möcht'
dir
eine
Geschichte
erzählen
That
Granddad
told
to
me
Die
Opa
mir
erzählt
'Bout
the
old-time
Christmas
Von
Weihnachten
in
alten
Zeiten
Of
days
that
used
to
be
Wie's
früher
einmal
war
Oh,
how
the
times
are
changing
Ach,
wie
die
Zeiten
sich
ändern
As
each
new
year
comes
′round
Mit
jedem
neuen
Jahr
Since
Granddad
was
a
youngster
Seit
Opa
noch
ein
Junge
war
Right
here
in
this
old
town
Hier
in
diesem
alten
Ort
The
Christmas
cake
and
lollies
Der
Weihnachtskuchen
und
die
Süßigkeiten
Were
made
by
Mother
dear
Waren
Mutters
Werk
allein
And
in
the
kerosene
tin
Und
in
dem
Kerosinkanister
She
brewed
the
ginger
beer
Bracht
sie
Ginger
Beer
ein
And
then
the
brew
was
bottled
Dann
wurde
der
Trank
abgefüllt
And
the
corks
were
tied
down
tight
Die
Korken
fest
verschloss'n
And
when
they
started
poppin'
Und
wenn
sie
anfingen
zu
knallen
Well,
you
knew
time
was
right
Wusst'
man,
es
war
soweit
Up
in
the
open
fire
Am
offenen
Kaminfeuer
A
ham
was
hung
to
cure
Reifte
langsam
ein
Schinken
heran
And
flavoured
by
the
woodsmoke
Vom
Holzrauch
wohlschmeckend
veredelt
It
took
months
to
mature
Monate
dauerte's
an
The
men-folk
dressed
the
poultry
Die
Männer
bereiteten
das
Federvieh
And
the
children
brought
the
wood
Die
Kinder
holten
Holz
While
Mother
cooked
for
Christmas
Während
Mutter
das
Festmahl
kochte
To
make
it
really
good.
Oh
yeah
Damit
es
perfekt
wird,
genau
They
made
the
Christmas
pudding
Sie
machten
den
Weihnachtspudding
With
silver
coins
mixed
in
Mit
Silbermünzen
darin
At
least
a
month
beforehand
Mindestens
einen
Monat
vorher
The
cooking
would
begin
Fing
das
Kochen
schon
an
Each
member
of
the
family
Jedes
Familienmitglied
Would
gladly
lend
a
hand
Half
freudig
mit
dabei
To
stir
the
Christmas
pudding
Den
Pudding
kräftig
umzurühren
An
old
tradition
grand
Alte
Tradition
so
frei
Christmas
day
was
homely
Weihnachtstag
war
heimelig
Boxing
day
was
gay
Der
zweite
Feiertag
froh
With
friends
and
kin
arriving
Als
Freunde
und
Verwandte
kamen
In
sulky
cart
and
dray
Mit
Karren
voll
und
wo
They
played
at
games
and
races
Sie
spielten
Wettspiel'
und
Wettlauf
And
chased
the
greasy
pig
Jagten
das
fett'ge
Schwein
The
old
man
and
the
young
men
Die
Alten
und
die
Jungen
The
women
and
the
kids
Die
Frauen,
Kinder
klein
And
they
held
their
old-time
dances
Und
sie
tanzten
ihre
alten
Tänze
With
open
door
to
all
Die
Tür
stand
allen
offen
At
homesteads
in
the
district
Auf
den
Höfen
in
der
Gegend
Or
in
the
old
town
hall
Oder
im
Saal
getroffen
Always
gay
and
happy
Stets
fröhlich
und
vergnügt
At
those
dances
without
booze
Bei
Tanz
ohne
Alkohol
They
made
the
floorboards
rattle
Sie
ließen
die
Dielen
beben
With
blucher
boots
and
shoes
Mit
ihren
derben
Schuh'n
They
kept
the
fiddler
goin'
Sie
ließen
den
Geiger
spielen
They
wouldn′t
let
him
stop
Gönnt'
ihm
gar
keine
Ruh
And
Granny
saved
the
lancers
Und
Oma
hob
den
Lancers
auf
For
no-one
else
but
Pop
Nur
für
Opa
dazu
The
young
folk
danced
and
flirted
Die
Jugend
tanzte
und
flirtete
Beneath
the
lantern
light
Unter
der
Laternen
Schein
And
no-one
thought
of
leaving
Und
niemand
dachte
ans
Gehen
Before
the
east
was
bright
Bis
der
Morgen
graut
hinein
Oh
how
the
times
have
altered
Ach,
wie
die
Zeiten
sich
wandelten
Since
Granddad
was
a
boy
Seit
Opas
Jugendzeit
Unless
we′re
drinking
liquor
Heut'
muss
es
Alkohol
geben
Our
parties
have
no
joy
Sonst
ist
die
Feier
nicht
weit
Each
year
goes
so
quickly
Jedes
Jahr
vergeht
so
schnell
And
we're
mostly
unprepared
Und
wir
sind
nie
bereit
The
old
tradition′s
broken
Die
alte
Tradition
zerbrochen
Almost
beyond
repair
Fast
schon
unwiederbringlich
Yes,
the
old
tradition's
broken
Ja,
die
alte
Tradition
zerbrochen
Almost
beyond
repair
Fast
schon
unwiederbringlich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stan Coster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.