Slim Dusty - Pay Day At The Pub - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slim Dusty - Pay Day At The Pub




Pay Day At The Pub
День зарплаты в пабе
Now the weary week has ended, it's pay day on the job
Ну вот и закончилась трудовая неделька, день зарплаты на работе.
Let's go down to the local and mingle with the mob
Пойдем-ка, милая, в местный паб, пообщаемся с народом.
You'll meet the dinkum Aussies, rough and ready as they are
Там встретишь настоящих австралийцев, грубоватых и простых, как есть.
With hard faces brown as leather, lined up around the bar
С обветренными, загорелыми лицами, выстроившихся у барной стойки.
Someone is sure to greet you, you chaps I'm glad to see
Кто-нибудь обязательно тебя поприветствует: "Ребята, рад вас видеть!"
Come on you pair of somethings, and have a drink with me
«Эй, вы, голубчики, подойдите-ка, выпьем со мной!»
While the barmaid juggles glasses and the boss works with a will
Пока барменша жонглирует стаканами, а хозяин усердно трудится,
For he loves to hear the rattle of the silver in the till
Ведь он обожает звон серебра в кассе.
Now the rousabout is busy, he hasn't time to think
Работяга занят, ему некогда думать,
And I'm sure he'd never hear you if you ask him for a drink
И я уверен, он тебя даже не услышит, если попросишь у него выпить.
Oh the barrels that are heavy will be light ones very soon
Ох, тяжелые бочки скоро опустеют,
When the brumbies come to water on a pay day afternoon
Когда мустанги придут на водопой в день получки.
Now the world is such a great place, everyone is doing well
Сейчас мир такой прекрасный, у всех всё хорошо,
And strange it is to listen to the stories that they tell
И как же интересно слушать байки, которые они рассказывают.
Some are ridin' buckin' brumbies, some are up north in the cane
Кто-то скачет на диких мустангах, кто-то на севере на сахарном тростнике,
Some are growling at the weather and are wishing it would rain
Кто-то ворчит на погоду и мечтает о дожде.
And there's old Jimmy Wooter in the corner by himself
А вот старый Джимми Вутер сидит в углу один,
Telling stories to the bottles that are standing on the shelf
Рассказывая истории бутылкам на полке.
Oh he once was high and mighty though forlorn he's looking now
Когда-то он был важным и могущественным, хоть сейчас и выглядит заброшенным,
In a hat that came from nowhere and a torn old Jackie Howe
В шляпе неизвестного происхождения и рваной старой рубашке.
Now the clock is moving onwards, the lightweights have their fill
Время идет, те, кто послабее, уже напились,
But those with more horse power are staying with it still
Но те, у кого покрепче организм, все еще держатся.
Some have already had it and are layed out in a swoon
Некоторые уже перебрали и лежат без чувств,
They'll be grumpy when they wake up on a pay day afternoon
Проснутся с больной головой после получки.
Hear the hen-pecked hubbies saying what will become of me
Слышишь, как затюканные мужья говорят: "Что же теперь со мной будет?"
For I told my little woman that I'd hurry home to tea
«Ведь я обещал жене, что скоро буду дома к чаю.»
She's going to play old Harry and whale like one bereft
Она будет злиться и причитать, как безутешная,
When she digs into my pockets and she finds there's little left
Когда залезет в мои карманы и обнаружит, что там почти ничего не осталось.
But if he uses a bit of blarney she'll forgive
Но если он пустит в ход сладкие речи, она простит.





Writer(s): David Gordon Kirkpatrick, Daniel Sheahan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.