Slim Dusty - Relics of the Past - traduction des paroles en allemand

Relics of the Past - Slim Dustytraduction en allemand




Relics of the Past
Relikte der Vergangenheit
An old man sadly gazes at the gear hung on the wall
Ein alter Mann blickt traurig auf die Ausrüstung, die an der Wand hängt
Memories take him through the years he fondly does recall
Erinnerungen führen ihn durch die Jahre, an die er sich gerne erinnert
For here his tools of trade have hung, since he used them last
Denn hier hängen seine Arbeitsgeräte, seit er sie zuletzt benutzt hat
And now the stockman's riding gear are relics of the past
Und nun sind die Reitsachen des Viehtreibers Relikte der Vergangenheit
There's a saddle that he rode in that could do with some repair
Da ist ein Sattel, auf dem er ritt, der eine Reparatur vertragen könnte
The leather's cracked and hardened for want of better care
Das Leder ist rissig und hart geworden aus Mangel an besserer Pflege
Beside it lies a bridle that's seen a better day
Daneben liegt ein Zaumzeug, das schon bessere Tage gesehen hat
Since the last time that he put them in the corner where thay lay
Seit er sie das letzte Mal in die Ecke legte, wo sie liegen
As he brushed aside the cobwebs from the riding boots he knew
Als er die Spinnweben von den Reitstiefeln wischte, die er kannte
And a pair of silver spurs he wore, all but rusted through
Und ein Paar silberne Sporen, die er trug, fast durchgerostet
He thinks about the cattle and the musters that he'd seen
Er denkt an das Vieh und die Viehtriebe, die er erlebt hat
The hard rock life of the stockman in the country where he'd been
Das harte Leben des Viehtreibers in dem Land, in dem er gewesen war
Oh he lifts his gaze a moment from the treasures that he found
Oh, er hebt seinen Blick einen Moment von den Schätzen, die er fand
To where his faithful stockhorse lies beneath a grassy mound
Dorthin, wo sein treues Viehpferd unter einem Grashügel liegt
Many years have passed away since he sat astride him last
Viele Jahre sind vergangen, seit er zuletzt auf ihm saß
Time has left her mark upon his relics of the past
Die Zeit hat ihre Spuren auf seinen Relikten der Vergangenheit hinterlassen
Instrumental
Instrumental
There's a battered worn out stetson that's been discarded too
Da ist ein zerbeulter, abgenutzter Stetson, der ebenfalls abgelegt wurde
It's faded curled and shapeless and the crown is busted through
Er ist verblasst, gekräuselt und formlos, und die Krone ist durchbrochen
Oh the iron there upon the peg it was his branding mark
Oh, das Eisen dort am Haken, es war sein Brandzeichen
He seems to see the branding fire and hear the heelers bark
Er scheint das Brandfeuer zu sehen und die Heelers bellen zu hören
And a stockwhip all unravelled hangs limply on the door
Und eine Viehpeitsche, ganz aufgedröselt, hängt schlaff an der Tür
Oh the handle's long been fallen in the dirt upon the floor
Oh, der Griff ist längst in den Schmutz auf dem Boden gefallen
And a saddle bag and quart pot that served him through the years
Und eine Satteltasche und ein Quart-Topf, die ihm über die Jahre dienten
Oh with trembling hands he holds them and his faded eyes show tears
Oh, mit zitternden Händen hält er sie, und seine trüben Augen zeigen Tränen
Oh he thought that he'd repair them and shine them like a star
Oh, er dachte daran, sie zu reparieren und sie wie einen Stern glänzen zu lassen
But then again decided that he's leave them as they are
Aber dann entschied er doch, sie so zu lassen, wie sie sind
All lying there all old and worn as he had used them last
Alle liegen da, alt und abgenutzt, so wie er sie zuletzt benutzt hatte
Brings memories of his younger days these relics of the past
Bringen Erinnerungen an seine jüngeren Tage, diese Relikte der Vergangenheit






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.