Slim Dusty - So Long, Old Mates - traduction des paroles en allemand

So Long, Old Mates - Slim Dustytraduction en allemand




So Long, Old Mates
Leb wohl, alte Kumpel
Where are the mates I used to have?
Wo sind die Kumpel, die ich einst hatte?
I wonder where they are?
Ich frage mich, wo sie sind?
Some still wander and some made good
Manche ziehen noch umher und manche haben es geschafft
And others traveled far.
Und andere sind weit gereist.
Some have gathered their gear and gone
Manche haben ihre Sachen gepackt und sind gegangen
To a better land or worse;
In ein besseres Land oder ein schlechteres;
Their load was heavy, the passing years
Ihre Last war schwer, die vergehenden Jahre
Is the weight that oldsters curse.
Sind das Gewicht, das die Alten verfluchen.
When we were young and the world was wide
Als wir jung waren und die Welt weit war
And the longest day not hard,
Und der längste Tag nicht schwer,
We would joke our way from dawn to dark,
Witzelten wir uns von der Dämmerung bis zum Dunkelwerden,
Through the mob in the branding yard.
Durch die Herde im Brenn-Hof.
One I remember when I was there,
An einen erinnere ich mich, als ich dort war,
Who helped me in early years,
Der mir in jungen Jahren half,
When I was the butt of the stockrail jokes,
Als ich die Zielscheibe der Witze am Viehzaun war,
He taught me to take the jeers.
Lehrte er mich, den Spott zu ertragen.
In life he didn't amount to much,
Im Leben hat er es nicht weit gebracht,
He came from further out.
Er kam von weiter draußen.
He was only a lanky coloured lad,
Er war nur ein schlaksiger farbiger Bursche,
A station rouse about.
Ein Hilfsarbeiter auf der Station.
Oh, I've thanked him often in after life,
Oh, ich habe ihm später im Leben oft gedankt,
For the things he taught me then,
Für die Dinge, die er mich damals lehrte,
He guided my youth through the stockman's life
Er führte meine Jugend durch das Leben eines Viehtreibers
In the hard, tough world of men.
In der harten, rauen Welt der Männer.
Although he didn't amount to much,
Obwohl er es nicht weit gebracht hat,
All that he had, he gave.
Gab er alles, was er hatte.
He was white enough and man enough
Er war weiß genug und Manns genug
To rest in a soldier's grave.
Um in einem Soldatengrab zu ruhen.
Forgotten by most of the ones he knew
Vergessen von den meisten, die ihn kannten
And those of his tribal tree;
Und denen seines Stammesbaumes;
The world forgetting, the world forgot
Die Welt vergisst, von der Welt vergessen,
Except by mates like me.
Außer von Kumpeln wie mir.
So long, old mate from early days
Leb wohl, alter Kumpel aus frühen Tagen,
Wherever you may be.
Wo immer du auch sein magst.
May the grass be green and the water good,
Möge das Gras grün sein und das Wasser gut,
From care may your days be free.
Mögen deine Tage frei von Sorgen sein.
I've traveled a span of the road of life
Ich bin ein Stück des Lebensweges gereist
And I've learned to understand,
Und ich habe gelernt zu verstehen,
Through mate-ship the way it was meant to be,
Dass Kameradschaft, so wie sie sein soll,
Has no colour, creed nor land.
Keine Hautfarbe, keinen Glauben noch Herkunft kennt.
Contributed: Marten Busstra 2009]
[Beigetragen: Marten Busstra 2009]





Writer(s): David Kirkpatrick, Alexander Cormack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.