Paroles et traduction Slim Dusty - The Bushland Boogie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Bushland Boogie
Лесной буги-вуги
Day-o-de-lay-he,
o-de-lay-he,
o-de-lay-he,
o-de-lay-he,
dee,
coo-ee
Дай-о-де-лэй-хи,
о-де-лэй-хи,
о-де-лэй-хи,
о-де-лэй-хи,
ди,
ку-и
Day-o-de-lay-he,
o-de-lay-he
ha-de-lee-da-lo-de-lay-he,
dee
Дай-о-де-лэй-хи,
о-де-лэй-хи
ха-де-ли-да-ло-де-лэй-хи,
ди
They're
forgetting
about
country
blues
Все
забыли
про
деревенский
блюз,
Wearin'
out
new
pairs
o'
shoes
Стоптали
новые
пары
башмаков,
From
the
valleys
and
creeks
to
the
Blue
Mountain
peaks
От
долин
и
ручьёв
до
вершин
Голубых
гор
Everyone's
spreading
the
news
Все
разносили
новости.
Happy-go-lucky
Jackaroos
Беспечные
пастухи
Wait
for
the
Saturday
spree
Ждут
субботнего
разгула,
And
go
for
a
prance
to
the
old
barn
dance
Чтобы
пуститься
в
пляс
на
старых
деревенских
танцах
In
the
Bushland
Boogie
Woogie
Под
лесной
буги-вуги.
There's
a
Bullocky
Bill
with
his
dray
Вот
Буллоки
Билл
со
своей
телегой
And
the
swaggie
who
falls
by
the
way,
И
бродяга,
который
падает
по
дороге,
They
make
it
on
time
and
together
unwind
Они
приходят
вовремя
и
вместе
расслабляются,
When
the
Boogie
Woogie
fiddlers
play
Когда
играют
скрипачи
буги-вуги.
Such
a
rhythm
has
never
been
known
Такого
ритма
не
знали
никогда
In
the
land
of
the
old
gum
tree
В
стране
старого
эвкалипта,
And
we
can
take
it
away
from
the
U.S.A.
И
мы
можем
увезти
его
из
США
In
the
Bushland
Boogie
Woogie
В
лесной
буги-вуги.
That's
right,
the
Bushland
Boogie
Woogie
Верно,
в
лесной
буги-вуги.
Day-o-de-lay-he,
o-de-lay-he,
o-de-lay-he,
o-de-lay-he,
dee,
coo-ee
Дай-о-де-лэй-хи,
о-де-лэй-хи,
о-де-лэй-хи,
о-де-лэй-хи,
ди,
ку-и
Day-o-de-lay-he,
o-de-lay-he
o-de-lee-da-la-de-lay-he,
dee
Дай-о-де-лэй-хи,
о-де-лэй-хи
о-де-ли-да-ла-де-лэй-хи,
ди
There's
a
story
I
heard
yesterday
Я
слышал
вчера
историю
It's
a
story
on
old
Farmer
Gray
Про
старого
фермера
Грея.
He
doesn't
know
how,
but
his
best
Jersey
cow
Он
не
знает
как,
но
его
лучшая
корова
Джерси
Packed
up
and
wandered
away
Собралась
и
ушла.
Oh-ho,
the
Bush
Telegraph
got
the
news
О-хо,
лесной
телеграф
разнес
новости,
And
the
jackass
laughed
merrily,
И
осел
весело
заржал,
'Cause
they
found
her
in
town
just
steppin'
around
Потому
что
её
нашли
в
городе,
прогуливающейся
To
the
Bushland
Boogie
Woogie
Под
лесной
буги-вуги.
Oh-ho,
you
made
me
live,
love
and
die
О-хо,
ты
заставила
меня
жить,
любить
и
умереть,
And
the
rain
tumbled
down
in
July,
И
дождь
лил
в
июле,
But
why
worry
now,
I'm
forgetting
somehow
Но
зачем
сейчас
волноваться,
я
почему-то
забываю,
So
Rusty,
it's
goodbye
Так
что,
Рыжик,
прощай.
Oh-ho,
I've
been
a
fool
too
long
О-хо,
я
был
дураком
слишком
долго,
So
just
stay
away
from
me
Так
что
просто
держись
от
меня
подальше,
And
I'll
be
tappin'
my
shoes,
and
I'll
be
losing
my
blues
И
я
буду
отбивать
чечётку,
и
я
забуду
свою
грусть
In
the
Bushland
Boogie
Woogie
В
лесной
буги-вуги.
That's
right,
the
Bushland
Boogie
Woogie
Верно,
в
лесной
буги-вуги.
Day-o-de-lay-he,
o-de-lay-he,
o-de-lay-he,
o-de-lay-he,
dee,
coo-ee
Дай-о-де-лэй-хи,
о-де-лэй-хи,
о-де-лэй-хи,
о-де-лэй-хи,
ди,
ку-и
Day-o-de-lay-he,
o-de-lay-he
o-de-lee-da-la-de-lay-he,
dee
Дай-о-де-лэй-хи,
о-де-лэй-хи
о-де-ли-да-ла-де-лэй-хи,
ди
Such
a
rhythm
has
never
been
known
Такого
ритма
не
знали
никогда
In
the
land
of
the
old
gum
tree,
В
стране
старого
эвкалипта,
And
we
can
take
it
away
from
the
U.S.A.
И
мы
можем
увезти
его
из
США
In
the
Bushland
Boogie
Woogie
В
лесной
буги-вуги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Gordon Kirkpatrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.