Slim Dusty - The Man from Never Never - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slim Dusty - The Man from Never Never




My legs are kind of bowed from horses that I've rode
Мои ноги немного согнуты от лошадей, на которых я ездил
Through the salt bush and the sand
Через соляной кустарник и песок
I've got that rock'n'rollin' beat from this rollin' saddle seat
Я слышу этот рок-н-ролльный ритм с этого вращающегося седла.
Because I live in the never never land
Потому что я живу в стране никогда никогда
I cooee out a song my pony jogs along
Я напеваю песенку, мой пони бежит трусцой.
And he just seems to understand
И он, кажется, просто понимает
I was born for the open life free from worries of a wife
Я был рожден для открытой жизни, свободной от забот жены
Away out in the never never land
Далеко, в стране никогда-никогда
From drovin' on the track i'm nearly sunburnt black
От езды по трассе я почти почернел от загара.
And when the duststorms blow the sand
И когда пыльные бури уносят песок
My language then is worse, unquenchable my thirst
Мой язык тогда хуже, неутолима моя жажда
From Livin' in the never never land
От жизни в стране никогда-никогда
I've never travelled down to all your high class towns
Я никогда не ездил во все ваши высококлассные города
Because I'm right just where I am
Потому что я именно там, где я есть
Our town's a pub and general store, what's the use of any more
Наш город - это паб и универсальный магазин, какой от них прок
Away out in the never never land.
Далеко, в стране никогда-никогда.
I love the fun that goes with all the rodeos
Мне нравится веселье, которое сопровождает все родео
When everyones out to show their brand
Когда все выходят, чтобы показать свой бренд
And if you're thrown from a steer well there's not a thing to fear
И если тебя сбросят с лошади, что ж, бояться нечего.
The boys will always dig you from the sand
Мальчики всегда будут выкапывать тебя из песка
I go for sweet romance at the rodeo dance
Я иду за сладкой романтикой на танцы на родео
As we're swingin' to the ragtime band
Когда мы раскачиваемся под рэгтайм-бэнд.
And when the boys are full of brew there might be a fight or two
А когда мальчики наедятся пива, может возникнуть драка или две
Still we're cobbers in the never never land
И все же мы кобберы в стране никогда никогда
My legs are kind of bowed from horses that I've rode
Мои ноги немного согнуты от лошадей, на которых я ездил
Through the salt bush and the sand,
Через соляной кустарник и песок,
I've got that rock'n'rollin' beat from this rollin' saddle seat
Я слышу этот рок-н-ролльный ритм с этого вращающегося седла.
Because I live in the never never, live in the never never
Потому что я живу в никогда-никогда, живу в никогда-никогда
Live in the never never land
Живи в стране никогда никогда





Writer(s): David Gordon Kirkpatrick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.