Paroles et traduction Slim Dusty - The Melbourne Cup
There's
a
bustle
in
the
city,
there's
excitement
in
the
scrubs
В
городе
суматоха,
в
трущобах
волнение.
There's
a
drone
of
rowdy
voices
in
every
Aussie
pub
В
каждом
австралийском
пабе
гул
шумных
голосов.
For
a
year
we've
all
been
waiting
and
we've
put
our
money
up
Целый
год
мы
все
ждали,
и
мы
вложили
наши
деньги.
And
we're
out
to
back
the
winner
of
the
famous
Melbourne
Cup
И
мы
выходим,
чтобы
поддержать
победителя
знаменитого
кубка
Мельбурна.
There's
a
pause
in
all
production
for
our
minds
are
on
the
race
Во
всем
производстве
наступает
пауза,
потому
что
наши
умы
заняты
гонкой.
And
it's
time
that
all
our
worries
are
forgotten
for
a
space
И
пришло
время,
чтобы
все
наши
тревоги
были
забыты
на
некоторое
время.
And
the
women
cease
their
talking,
turn
the
radio
well
up
И
женщины
замолкают,
делают
радио
погромче.
And
with
whippin'
spur
they're
waiting
for
the
starting
of
the
Cup
И
с
хлещущей
шпорой
они
ждут
начала
Кубка.
And
the
T.A.B.'s
are
crowded
and
the
punters
rush
and
push
И
у
T.
A.
B.
много
народу,
и
игроки
спешат
и
толкаются.
They've
held
a
sweep
in
every
pub
in
the
city
and
in
bush
Они
провели
обыск
в
каждом
пабе
в
городе
и
в
буше.
Then
a
mighty
cheering
follows
as
the
barrier
goes
up
Затем
раздаются
громкие
аплодисменты,
когда
барьер
поднимается.
And
there's
a
thousand
jockey's
spurring
every
race
in
the
cup
И
тысяча
жокеев
подстегивает
каждую
гонку
в
Кубке.
The
first
Tuesday
of
November,
every
year
it
is
the
same
Первый
вторник
ноября,
каждый
год
одно
и
то
же.
Every
Aussie
heart
is
beating
with
excitement
of
the
game
Каждое
австралийское
сердце
бьется
от
возбуждения
от
игры.
For
they
bet
on
dream
or
fancy
or
the
forms
they've
followed
up
Потому
что
они
делают
ставку
на
мечту
или
фантазию
или
на
формы,
которым
следуют.
From
a
dollar
up
to
thousands
on
the
famous
Melbourne
Cup
От
доллара
до
тысячи
на
знаменитом
Мельбурнском
Кубке
There
are
millions
who
have
never
even
sat
upon
a
horse
Есть
миллионы
тех,
кто
никогда
не
сидел
на
лошади.
Whether
it
be
yarding
cattle
or
racing
on
the
course
Будь
то
выгон
скота
или
скачки
на
беговой
дорожке
And
it's
doubtful
if
they'd
even
know
the
way
to
saddle
up
И
очень
сомнительно,
что
они
вообще
знают,
как
оседлать
лошадь.
But
they
take
a
lot
of
beating
when
they're
racing
in
the
cup
Но
они
терпят
много
ударов,
когда
участвуют
в
гонке
в
Кубке.
Now
the
famous
race
is
over
for
another
hopeful
year
Теперь
знаменитая
гонка
закончилась
на
следующий
год
полный
надежд
There's
a
lot
of
smiling
faces
and
there's
others
shedding
tears
Там
много
улыбающихся
лиц,
и
есть
другие,
проливающие
слезы.
There's
a
battler
made
a
fortune,
and
a
wealthy
man
hard-up
Есть
боец,
который
сколотил
состояние,
и
богатый
человек,
которому
тяжело.
But
win
or
lose
they're
waiting
now
for
next
year's
Melbourne
Cup
Но
победа
или
поражение,
они
ждут
Кубка
Мельбурна
в
следующем
году.
Oh
that's
right
О,
это
так.
There's
a
bustle
in
the
city,
there's
excitement
in
the
scrubs
В
городе
суматоха,
в
трущобах
волнение.
There's
a
drone
of
rowdy
voices
in
every
Aussie
pub
В
каждом
австралийском
пабе
гул
шумных
голосов.
And
the
battler
makes
a
fortune,
and
a
wealthy
man
hard-up
И
Батлер
сколачивает
состояние,
а
богач-тяжел.
But
win
or
lose
they're
waiting
out
for
next
year
Melbourne
cup
Но
победа
или
поражение,
они
ждут
следующего
Кубка
Мельбурна.
There's
a
bustle
in
the
city,
there's
excitement
in
the
scrubs
В
городе
суматоха,
в
трущобах
волнение.
And
a
drone
of
rowdy
voices
in
every
Aussie
pub
И
гул
шумных
голосов
в
каждом
австралийском
пабе.
And
the
battler
makes
a
fortune,
and
a
wealthy
man
hard-up
И
Батлер
сколачивает
состояние,
а
богач-тяжел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stan Coster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.