Paroles et traduction Slim Dusty - The Min Min Light
Have
you
ever
heard
the
story
Вы
когда
нибудь
слышали
эту
историю
Of
the
Queensland
Min
Min
Light?
О
Квинслендском
Мин-Мин-лайте?
Heard
the
old
folk
telling
whispers
Слышал,
как
старики
перешептываются.
How
it
beckons
through
the
night?
Как
он
манит
сквозь
ночь?
How
your
horse
will
rear
in
terror
Как
твоя
лошадь
встанет
на
дыбы
в
ужасе
And
your
dog
will
howl
in
fright
И
твоя
собака
будет
выть
от
страха.
For
there's
something
mighty
here
Ибо
здесь
есть
нечто
могущественное.
In
that
dancing
Min
Min
Light
В
этом
танцующем
Мин
Мин
свете
There's
a
couple
living
westward
Есть
пара,
живущая
на
Западе.
On
a
lonely
station
camp
На
одинокой
станции
лагерь
Each
night
they
keep
their
visual
Каждую
ночь
они
сохраняют
свое
видение.
By
the
glimmer
of
a
lamp
В
мерцании
лампы
...
They
keep
their
watch
together
Они
вместе
несут
вахту.
Till
they
see
it
glowing
bright
Пока
они
не
увидят,
как
он
ярко
светится.
And
they
sometimes
rise
and
follow
И
они
иногда
поднимаются
и
следуют
за
мной.
That
misty
Min
Min
Light
Этот
туманный
свет
Мин
Мин
Years
ago
they
had
a
youngster
Много
лет
назад
у
них
родился
ребенок.
The
laughter
of
their
life
Смех
всей
их
жизни.
Always
he
would
ask
them
Он
всегда
их
спрашивал.
To
see
that
pretty
light
Чтобы
увидеть
этот
прекрасный
свет
One
night
when
all
was
sleeping
Однажды
ночью,
когда
все
спали.
The
lad
awoke
and
so
Парень
проснулся
и
...
Looking
out
the
window
Смотрю
в
окно.
He
saw
that
Min
Min
low
Он
видел
Мин
Мин
Лоу
It
seemed
that
he
could
touch
it
Казалось,
он
мог
дотронуться
до
нее.
Then
it
moved
off
far
ahead
Затем
он
ушел
далеко
вперед.
He
ran
and
laughed
behind
it
Он
бежал
и
смеялся
за
ней,
And
followed
where
it
led
и
следовал
за
ней,
куда
она
вела.
Across
the
darkened
ridges
Через
темные
хребты.
Far
into
the
night
Далеко
в
ночи.
The
lad
was
lost
forever
Парень
был
потерян
навсегда.
To
that
cruel
Min
Min
Light
К
этому
жестокому
Мин
Мин
свету
His
resting
place
is
hidden
Место
его
упокоения
скрыто.
His
parents
hope
and
pray
Его
родители
надеются
и
молятся.
Some
night
that
ghostly
light
may
come
Однажды
ночью
этот
призрачный
свет
может
прийти.
And
show
to
them
the
way
И
укажи
им
путь.
But
it
quivers
and
it
dances
Но
оно
дрожит
и
танцует.
Through
the
cold
and
lonely
night
Сквозь
холодную
и
одинокую
ночь
And
forever
keeps
it
secret
И
навсегда
хранит
это
в
тайне.
That
cruel
Min
Min
Light
Этот
жестокий
Мин
Мин
свет
Now
I've
told
to
you
the
story
Теперь
я
рассказал
вам
историю.
Of
the
Queensland
Min
Min
Light
Квинсленд
Мин
Мин
Лайт
How
the
old
folk
telling
whispers
Как
старики
рассказывают
шепотом,
How
it
beckons
through
the
night
как
он
манит
сквозь
ночь.
And
your
horse
will
rear
in
terror
И
твоя
лошадь
встанет
на
дыбы
в
ужасе.
And
your
dog
will
howl
in
fright
И
твоя
собака
будет
выть
от
страха.
For
there's
something
mighty
here
Ибо
здесь
есть
нечто
могущественное.
In
that
dancing
Min
Min
Light
В
этом
танцующем
Мин
Мин
свете
Dancing
Min
Min
Light
Танцует
Мин
Мин
Свет
Dancing
Min
Min
Light
Танцует
Мин
Мин
Свет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Gordon Kirkpatrick, Joy Mckean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.