Paroles et traduction Slim Dusty - The Old Saddle
The Old Saddle
Старое седло
I
went
back
to
the
place
where
I
worked
as
a
lad
Я
вернулся
туда,
где
работал
парнишкой,
Just
happened
to
be
passing
that
way
Просто
проезжал
мимо.
I
saw
a
few
fellers
there
with
a
young
horse
Увидел
я
там
нескольких
ребят
с
молодой
лошадью,
I
walked
up
and
just
said
G'Day
Подошел
и
сказал:
«Привет!»
They
said
they'd
heard
of
me
but
only
by
name
Они
сказали,
что
слышали
обо
мне,
но
только
понаслышке,
In
stories
passed
down
through
the
years
Из
историй,
передаваемых
из
года
в
год,
How
I
could
break
in
a
tough
one
and
hang
on
a
rough
О
том,
как
я
мог
объездить
строптивую
лошадку
и
удержаться
на
норовистой,
One
Ох,
и
лихой
же
я
был.
I
said
don't
believe
all
you
hear
Я
сказал:
«Не
верь
всему,
что
слышишь».
The
I
took
a
stroll
over
to
the
old
saddle
shed
Потом
я
прогулялся
до
старого
сарая
для
седел
And
there
on
a
peg
on
the
wall
И
там,
на
крючке
на
стене,
I
saw
the
same
saddle
I'd
used
years
ago
Я
увидел
то
самое
седло,
которым
пользовался
много
лет
назад,
More
years
than
I
care
to
recall
Больше
лет,
чем
я
могу
вспомнить.
Oh
I
knew
it
was
mine
but
I
had
to
make
sure
Я
знал,
что
оно
мое,
но
мне
нужно
было
убедиться.
I
lifted
the
flap
up
to
see
Я
поднял
клапан,
чтобы
посмотреть,
Two
initials
I'd
carved
with
an
old
pocket
knife
Две
инициала,
которые
я
вырезал
старым
перочинным
ножом,
Just
a
plain
old
P
and
a
D
Просто
P
и
D.
Had
the
same
monkey
straps
that
I
plaited
by
hand
Там
были
те
же
самые
стремена,
которые
я
сплел
своими
руками
On
a
wet
day
with
little
to
do
В
дождливый
день,
когда
было
нечего
делать,
A
worn
saddle
bag
a
quartpot
and
case
Потертая
седельная
сумка,
фляжка
и
чехол,
They
were
still
hanging
there
too
Они
все
еще
висели
там.
That
old
saddle
I
said
to
the
young
feller
in
charge
«Это
старое
седло»,
- сказал
я
молодому
парню,
который
был
там
главным.
He
said
I
don't
think
you'll
find
its
much
good
Он
сказал:
«Не
думаю,
что
оно
пригодится».
But
he
looked
at
me
straight
said
you
can
have
it
old
Но
он
посмотрел
на
меня
прямо
и
сказал:
«Можешь
взять
его,
старина,
I
reckon
that
he
understood
Я
думаю,
он
понял.
Yes
take
it
old
timer
he
said
with
a
grin
«Да,
бери,
старик»,
- сказал
он
с
ухмылкой,
Cause
I
reckon
its
yours
anyway
«Потому
что
я
думаю,
что
оно
все
равно
твое».
I
found
your
initials
carved
under
the
flap
«Я
нашел
твои
инициалы,
вырезанные
под
клапаном,
I
said
you'd
be
back
here
one
day
Я
знал,
что
ты
вернешься
сюда
однажды».
Now
it
hangs
in
office
all
polished
and
new
Теперь
оно
висит
в
моем
кабинете,
все
такое
начищенное
и
как
новое,
And
the
stirrup
irons
sparkle
and
shine
А
стремена
сверкают
и
блестят.
And
if
put
to
test
would
be
good
as
the
best
И
если
его
испытать,
оно
будет
таким
же
хорошим,
как
и
лучшие,
And
I'm
happy
to
say
that
its
mine
И
я
счастлив
сказать,
что
оно
мое.
Now
I
have
a
small
grandson
he's
only
a
boy
У
меня
есть
маленький
внук,
он
еще
совсем
мальчишка,
And
if
by
chance
he
turns
out
a
rover
И
если
вдруг
он
окажется
бродягой,
I'll
take
it
down
and
just
hand
it
over.
Я
сниму
его
и
просто
передам
ему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): slim dusty, don patrick pender ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.