Paroles et traduction Slim Dusty - The Wave Hill Track
The Wave Hill Track
Трек Уэйв Хилл
My
thoughts
have
often
wandered
to
the
days
that
have
gone
by
Мои
мысли
часто
возвращаются
ко
дням
давно
ушедшим,
When
I
was
drovin'
bullocks
across
the
Murranji
Когда
я
гнал
быков
через
Мурранджи.
Oh
they
told
me
in
the
Isa,
just
a
short
time
back
Эх,
совсем
недавно
в
Айзе
мне
сказали,
That
no
more
walking
bullocks
came
down
the
wave
hill
track
Что
по
тропе
Уэйв
Хилл
больше
не
гонят
быков.
Instead
of
dusty
stock
routes
beef
roads
have
been
put
through
Вместо
пыльных
троп
для
скота
проложили
дороги
для
грузовиков,
And
the
transports
do
the
droving
we
drovers
used
to
do
И
перевозят
скот
теперь
не
погонщики,
а
транспорт.
Oh
instead
of
dusty
stockman
with
their
quart
pots
on
the
boil
Эх,
вместо
пыльных
погонщиков
с
кипящими
котелками,
They
have
thermos
flask
and
overalls
soaked
in
grease
and
oil
Теперь
термосы
и
комбинезоны,
пропитанные
маслом.
Instrumental
Музыкальная
вставка
They
don't
use
bells
and
hobbles
these
trucks
don't
run
that
way
Не
нужны
им
колокольчики
и
путы,
эти
грузовики
не
так
ездят,
They
just
pull
back
a
lever
and
they
sit
there
night
and
day
Просто
дернут
рычаг,
и
сидят
себе
день-деньской.
There's
no
more
use
for
windmills
who
water
the
traveling
mob
Нет
больше
дела
ветрякам,
что
поили
движущиеся
стада,
It
only
takes
a
billy
full
to
do
the
drovers
job
Всего
лишь
полный
котелок
нужен
теперь
для
работы
погонщика.
They
don't
take
loads
of
tucker
like
we
drovers
used
to
do
Не
возят
они
с
собой
провизию,
как
мы,
погонщики,
раньше,
A
loaf
of
bread
and
tin
of
jam
will
feed
the
transport
crew
Буханки
хлеба
и
банки
варенья
хватит
целой
команде
перевозчиков.
Oh
imagine
the
old
time
drovers
with
their
whiskers
blowing
back
Эх,
представь
себе
старых
погонщиков
с
развевающимися
бородами,
Steering
a
giant
Leyland
down
the
wave
hill
track
Как
ведут
огромный
грузовик
Лейланд
по
тропе
Уэйв
Хилл.
Instrumental
Музыкальная
вставка
But
I
think
we'll
best
forget
it
for
the
trucks
now
take
our
place
Но
лучше
нам
об
этом
забыть,
ведь
грузовики
теперь
заняли
наше
место,
And
the
whiskery
faced
old
drover
is
just
a
dyin'
race
И
старые
бородатые
погонщики
- вымирающий
вид.
Se
we'll
leave
it
to
the
transports
and
the
men
with
oil
and
grease
Так
что
оставим
это
перевозчикам
и
людям
с
их
маслом
и
смазкой,
Forget
the
old
road
drover
and
may
he
rest
in
peace
Забудем
старого
погонщика,
да
упокоится
он
с
миром.
My
thoughts
have
often
wandered
to
the
days
that
have
gone
by
Мои
мысли
часто
возвращаются
ко
дням
давно
ушедшим,
When
I
was
drovin'
bullocks
across
the
Murranji
Когда
я
гнал
быков
через
Мурранджи.
Oh
they
told
me
in
the
Isa
just
a
short
time
back
Эх,
совсем
недавно
в
Айзе
мне
сказали,
That
no
more
walking
bullocks
came
down
the
wave
hill
track
Что
по
тропе
Уэйв
Хилл
больше
не
гонят
быков.
Down
the
wave
hill
track
По
тропе
Уэйв
Хилл.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Kirkpatrick, George Crowley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.