Paroles et traduction Slim Dusty - There's A Rainbow Over The Rock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's A Rainbow Over The Rock
Над скалой радуга встала
There's
a
rainbow
over
the
rock
Над
скалой
радуга
встала,
And
the
Sun
has
started
shining
Солнце
светить
начало.
I
just
see
a
flock
of
cockatoos
fly
by
Вижу,
как
стая
какаду
пролетает,
And
I
see
a
silver
lining
И
надежду
мне
дарует.
On
the
clouds
as
they
roll
on
Облака
плывут
вдали,
Bringing
life
to
the
desert
and
stock
Жизнь
неся
в
пустыне,
для
земли.
And
you've
gotta
believe
in
a
god
И
ты
поверишь
в
бога,
When
there's
a
rainbow
over
the
rock
Когда
над
скалой
увидишь
радугу.
Call
it
Ayers
Rock
or
Uluru
Зовется
она
Улуру
иль
Айерс-рок,
They
both
mean
much
the
same
Оба
названия
милы
нам,
моя
родная,
Named
after
our
ancestors
В
честь
предков
названы
они,
From
both
our
yesterdays
Из
прошлого
к
нам
пришли.
Now
here
we
stand
on
common
ground
Стоим
с
тобой
плечом
к
плечу,
Still
drenched
from
the
desert
rain
Дождем
пустынным
окачены,
In
awe
of
what's
before
us
В
благоговенье
перед
этой
красотой,
And
breathing
in
being
Australian
Дыша
австралийской
мечтой.
There's
a
rainbow
over
the
rock
Над
скалой
радуга
встала,
And
the
Sun
has
started
shining
Солнце
светить
начало.
I
just
see
a
flock
of
cockatoos
fly
by
Вижу,
как
стая
какаду
пролетает,
And
I
see
a
silver
lining
И
надежду
мне
дарует.
On
the
clouds
as
they
roll
on
Облака
плывут
вдали,
Bringing
life
to
the
desert
and
stock
Жизнь
неся
в
пустыне,
для
земли.
And
you've
gotta
believe
in
dream
time
И
ты
поверишь
в
древние
сны,
When
there's
a
rainbow
over
the
rock
Когда
над
скалой
увидишь
радугу.
There
stands
that
magic,
majestic
rock
Стоит
скала,
полная
магии,
The
rain
has
washed
her
clean
Дождь
смыл
с
нее
всю
пыль.
Dressed
in
the
colors
of
the
rainbow
В
цвета
радуги
она
одета,
As
if
for
a
new
beginning
Как
будто
для
новой
жизни
примета.
And
there's
a
brand
new
day
in
the
horizon
Новый
день
встает
на
горизонте,
And
there's
a
brand
new
feeling
in
the
air
Чувства
новые
витают
в
воздухе,
And
now
that
the
dust
has
settled
И
теперь,
когда
пыль
осела,
Advance
Australia
fair
Вперед,
Австралия
смелая!
There's
a
rainbow
over
the
rock
Над
скалой
радуга
встала,
And
the
Sun
has
started
shining
Солнце
светить
начало.
I
just
see
a
flock
of
cockatoos
fly
by
Вижу,
как
стая
какаду
пролетает,
And
I
see
a
silver
lining
И
надежду
мне
дарует.
On
the
clouds
as
they
roll
on
Облака
плывут
вдали,
Bringing
life
to
the
desert
and
stock
Жизнь
неся
в
пустыне,
для
земли.
And
you've
gotta
believe
in
a
god
И
ты
поверишь
в
бога,
When
there's
a
rainbow
over
the
rock
Когда
над
скалой
увидишь
радугу.
And
you've
gotta
believe
in
dreamtime
И
ты
поверишь
в
древние
сны,
When
there's
a
rainbow
over
the
rock
Когда
над
скалой
увидишь
радугу.
And
you've
gotta
believe
together
И
ты
поверишь
в
нас,
When
there's
a
rainbow
over
the
rock
Когда
над
скалой
увидишь
радугу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.