Slim Dusty - Walk A Country Mile - 1998 - Remaster; - traduction des paroles en allemand




Walk A Country Mile - 1998 - Remaster;
Geh eine Country-Meile - 1998 - Remaster;
Well I've walked a mile or two-oo in my lifetime
Nun, ich bin eine Meile oder zwei in meinem Leben gelaufen
And I've travelled down some muddy tracks and dry
Und ich bin einige schlammige und trockene Wege entlanggereist
'Cause if I wanted to get where I was go-oin'
Denn wenn ich dorthin gelangen wollte, wohin ich unterwegs war
I knew I'd just have to walk that country mile
Wusste ich, ich müsste einfach diese Country-Meile gehen
Now a country mile would be the longest distance
Nun, eine Country-Meile wäre die längste Strecke
A man could ever travel when he's down
Die ein Mann je zurücklegen könnte, wenn er am Boden ist
And you curse the never ending road before you
Und du verfluchst die nie endende Straße vor dir
When you think you'll never make it into town
Wenn du denkst, du schaffst es nie bis in die Stadt
But you meet a friend or two along the highway
Aber du triffst einen Freund oder zwei entlang des Highways
And you'll learn a lot you never knew before
Und du lernst viel, was du vorher nie wusstest
And if the journey takes a lifetime
Und wenn die Reise ein Leben lang dauert
When you thought a year or two
Obwohl du dachtest, ein Jahr oder zwei
Well you just don't give up easy anymore
Nun, du gibst einfach nicht mehr so leicht auf
And I've walked a mile or two-oo in my lifetime
Und ich bin eine Meile oder zwei in meinem Leben gelaufen
And I've travelled down some muddy tracks and dry
Und ich bin einige schlammige und trockene Wege entlanggereist
'Cause if I wanted to get where I was go-oin'
Denn wenn ich dorthin gelangen wollte, wohin ich unterwegs war
I knew I'd just have to walk that country mile
Wusste ich, ich müsste einfach diese Country-Meile gehen
Walkin' that long mile has shown me changes
Das Gehen dieser langen Meile hat mir Veränderungen gezeigt
Changes in the people and the land
Veränderungen bei den Menschen und im Land
But I'll bet the road to Marble Bar's no better
Aber ich wette, die Straße nach Marble Bar ist nicht besser
Than when I drove with trucks and caravans
Als damals, als ich mit Lastwagen und Wohnwagen fuhr
And a country bloke is still the same old battler
Und ein Kerl vom Land ist immer noch derselbe alte Kämpfer
No matter what the place he's workin' in
Egal, an welchem Ort er arbeitet
And although I've covered many miles
Und obwohl ich viele Meilen zurückgelegt habe
I still can't wait to see
Kann ich es immer noch kaum erwarten zu sehen
What the next long country mile will bring
Was die nächste lange Country-Meile bringen wird
Well I've walked a mile or two-oo in my lifetime
Nun, ich bin eine Meile oder zwei in meinem Leben gelaufen
And I've travelled down some muddy tracks and dry
Und ich bin einige schlammige und trockene Wege entlanggereist
'Cause if I wanted to get where I was go-oin'
Denn wenn ich dorthin gelangen wollte, wohin ich unterwegs war
I knew I'd just have to walk that country mile
Wusste ich, ich müsste einfach diese Country-Meile gehen
Yes I knew I'd have to walk that country mile
Ja, ich wusste, ich müsste diese Country-Meile gehen





Writer(s): J. Cutty, Jean Claude Petit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.