Slim Dusty - West of Winton - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slim Dusty - West of Winton




His eyes were used to distance and he talked much with his hands
Его глаза привыкли к расстоянию, и он много говорил руками
I guess he sort of felt hemmed in a stranger to this land
Я думаю, он вроде как чувствовал себя зажатым чужаком на этой земле
And a lifestyle of another time, another time and place
И образ жизни другого времени, другого времени и места
Was written there deep in the lines of this old bushman's face.
Было написано там, глубоко в морщинах лица этого старого бушмена.
His attire was still in keeping with the far out channel lands
Его одежда все еще соответствовала стилю далеких земель ла-манша
There was still a strength of character in his hard old bushman's hands
В его жестких руках старого бушмена все еще чувствовалась сила характера
And his old hat tilted forward was as much a part of him
И его старая шляпа, сдвинутая набок, была такой же частью его самого
As the 80 years of livin' that showed, underneath the brim.
Как показали 80 лет жизни, под краем.
Just somewhere west of Winton mate is where I'd rather be
Я бы предпочел быть где-нибудь к западу от Уинтона, приятель.
To ride out in the dawn time, Mitchell to my horses knee
Чтобы выехать на рассвете, Митчелл, к моим лошадям.
Unroll my swag beside a fire of some long forgotten camp
Разворачиваю свой хабар у костра в каком-то давно забытом лагере
If I listen close maybe I'll hear a tethered night horse stamp.
Если я прислушаюсь повнимательнее, может быть, я услышу топот привязанной ночной лошади.
Just to see again the sunsets as the night falls on the land
Просто чтобы снова увидеть закаты, когда на землю опускается ночь.
Oh the silent sound of beauty makes the proudest heart expand
О, тихий звук красоты заставляет расширяться самое гордое сердце.
Where the lights of some old homestead beam a warm and welcome glow
Где огни какой-нибудь старой усадьбы излучают теплый и желанный свет
And no travellin' soul went hungry in those days of long ago.
И ни одна странствующая душа не голодала в те давние времена.
I see a dried up sandy creekbed when the dry comes much too soon
Я вижу пересохшее песчаное русло ручья, когда высыхание наступает слишком рано
Watch the wild mob paw for water 'neath an early rising moon
Наблюдайте, как дикая толпа ищет воду под ранней восходящей луной
Maybe I'll see the dust cloud rising from the travellin' mob again
Может быть, я снова увижу облако пыли, поднимающееся от толпы путешественников.
Hear the whips crack on the tailers as they cross the open plain.
Слышно, как щелкают кнуты на хвостатых, когда они пересекают открытую равнину.
Just somewhere west of Winton mate is where I'd rather be
Я бы предпочел быть где-нибудь к западу от Уинтона, приятель.
To ride out in the dawn time, Mitchell to my horses knee
Чтобы выехать на рассвете, Митчелл, к моим лошадям.
Unroll my swag beside a fire of some long forgotten camp
Разворачиваю свой хабар у костра в каком-то давно забытом лагере
If I listen close maybe I'll hear a tethered night horse stamp.
Если я прислушаюсь повнимательнее, может быть, я услышу топот привязанной ночной лошади.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.