Slim Dusty - West of Winton - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slim Dusty - West of Winton




West of Winton
К западу от Уинтона
His eyes were used to distance and he talked much with his hands
Его глаза привыкли к расстояниям, и он много говорил руками,
I guess he sort of felt hemmed in a stranger to this land
Думаю, он чувствовал себя скованно, словно чужак в этой стране.
And a lifestyle of another time, another time and place
Образ жизни другого времени, другого времени и места
Was written there deep in the lines of this old bushman's face.
Был начертан глубокими морщинами на лице этого старого бушмена.
His attire was still in keeping with the far out channel lands
Его одежда всё ещё соответствовала далёким пастбищам,
There was still a strength of character in his hard old bushman's hands
В его жёстких руках старого бушмена всё ещё чувствовалась сила духа,
And his old hat tilted forward was as much a part of him
А его старая шляпа, надвинутая на лоб, была такой же его частью,
As the 80 years of livin' that showed, underneath the brim.
Как и 80 лет жизни, которые виднелись из-под её полей.
Just somewhere west of Winton mate is where I'd rather be
Где-то к западу от Уинтона, милая, вот где бы я хотел быть,
To ride out in the dawn time, Mitchell to my horses knee
Скакать верхом на рассвете, поводья в руке,
Unroll my swag beside a fire of some long forgotten camp
Развернуть свою поклажу у костра давно забытого лагеря.
If I listen close maybe I'll hear a tethered night horse stamp.
Если я буду слушать внимательно, то, возможно, услышу, как топает привязанная на ночь лошадь.
Just to see again the sunsets as the night falls on the land
Просто увидеть снова закаты, когда ночь опускается на землю,
Oh the silent sound of beauty makes the proudest heart expand
О, безмолвный звук красоты заставляет трепетать даже самое гордое сердце,
Where the lights of some old homestead beam a warm and welcome glow
Где огни какой-нибудь старой усадьбы излучают тёплый и приветливый свет,
And no travellin' soul went hungry in those days of long ago.
И ни один путник не ложился спать голодным в те далёкие времена.
I see a dried up sandy creekbed when the dry comes much too soon
Я вижу пересохшее песчаное русло ручья, когда засуха наступает слишком рано,
Watch the wild mob paw for water 'neath an early rising moon
Наблюдаю, как дикие звери роют землю в поисках воды под светом молодой луны,
Maybe I'll see the dust cloud rising from the travellin' mob again
Быть может, я снова увижу облако пыли, поднимающееся от движущегося стада,
Hear the whips crack on the tailers as they cross the open plain.
Услышу, как щёлкают кнуты погонщиков, когда они пересекают равнину.
Just somewhere west of Winton mate is where I'd rather be
Где-то к западу от Уинтона, милая, вот где бы я хотел быть,
To ride out in the dawn time, Mitchell to my horses knee
Скакать верхом на рассвете, поводья в руке,
Unroll my swag beside a fire of some long forgotten camp
Развернуть свою поклажу у костра давно забытого лагеря.
If I listen close maybe I'll hear a tethered night horse stamp.
Если я буду слушать внимательно, то, возможно, услышу, как топает привязанная на ночь лошадь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.