Paroles et traduction Slim Dusty - You Take Her from Narrandera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Take Her from Narrandera
Ты забираешь её из Наррандеры
Those
are
the
lights
of
Wyalong,
mate,
and
It's
early
in
the
night
Вот
и
огни
Уайлонга,
дружище,
а
на
часах
ещё
полночь.
We'll
make
Tocumwal
by
2 o'clock,
we'll
be
on
time
alright
К
двум
часам
доберёмся
до
Токумвала,
будем
вовремя,
всё
точно.
They
checked
our
books
at
Narrabri
while
you
slept
in
the
bunk
Пока
ты
спал
на
койке,
в
Наррабри
проверяли
наши
документы.
And
the
road-tax
men
at
Forbes,
mate,
seemed
like
they
were
drunk
А
эти
сборщики
дорожного
налога
во
Форбсе,
приятель,
как
будто
пьяные
были.
They
blinded
me
with
headlights,
we
almost
left
the
road
Ослепили
меня
фарами,
чуть
с
дороги
не
съехали.
The
scales
were
back
near
Dubbo,
but
they
didn't
check
our
load
Весы
были
ещё
около
Дуббо,
но
наш
груз
не
проверяли.
They're
weighing
too
near
Kilmore,
but
our
big
rig's
lookin'
light
Они
слишком
близко
к
Килмору
взвешивают,
но
наша
махина
выглядит
пустой.
If
that
bloke's
asleep
at
Seymour,
we'll
be
on
time
alright
Если
этот
тип
в
Сеймуре
спит,
то
мы
будем
вовремя,
всё
точно.
(Instrumental)
(Инструментал)
We'll
change
down
near
Narrandera,
and
you
can
take
the
wheel
Сбавим
скорость
у
Наррандеры,
и
ты
сядешь
за
руль.
Oh
it's
raining
up
ahead
mate,
oh
those
blankets
I
can
feel
О,
впереди
дождь,
приятель,
аж
одеяла
чувствую.
I
checked
our
wheel's
and
tires
and
the
chains
are
nice
and
tight
Я
проверил
колёса
и
шины,
цепи
хорошо
натянуты.
Our
wagon's
going
well
mate!
Oh
we're
making
time
tonight
Наша
фура
отлично
едет!
Мы
сегодня
точно
уложимся
в
срок.
And
daylight's
not
far
off
now,
the
centre
line
shines
bright
И
рассвет
уже
не
за
горами,
осевая
линия
ярко
блестит.
And
we'll
eat
down
at
Numurkah,
we'll
be
on
time
alright
Поедим
в
Нумерке,
будем
вовремя,
всё
точно.
And
our
women
will
be
waitin',
like
all
truck
women
wait
А
наши
женщины
будут
ждать,
как
и
все
жёны
дальнобойщиков.
Here's
the
truck
stop
at
Narrandera!
Come
on,
you
can
take
her
mate
Вот
и
стоянка
грузовиков
в
Наррандере!
Давай,
забирай
её,
приятель!
(Instrumental)
(Инструментал)
We'll
change
down
near
Narrandera,
and
you
can
take
the
wheel
Сбавим
скорость
у
Наррандеры,
и
ты
сядешь
за
руль.
Oh
it's
raining
up
ahead
mate,
oh
those
blankets
I
can
feel
О,
впереди
дождь,
приятель,
аж
одеяла
чувствую.
And
our
women
will
be
waitin',
like
all
truck
women
wait
А
наши
женщины
будут
ждать,
как
и
все
жёны
дальнобойщиков.
Here's
the
truck
stop
at
Narrandera!
Come
on,
you
can
take
her
mate
Вот
и
стоянка
грузовиков
в
Наррандере!
Давай,
забирай
её,
приятель!
(Come
on
mate,
time
for
you
to
move
over
I
think
(Давай,
приятель,
думаю,
тебе
пора
подвинуться.
Give
me
a
bit
of
a
go,
try
get
some
shut-eye)
Дай
мне
немного
порулить,
попробовать
вздремнуть.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelvin Douglas Dixon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.