Slim Dusty - You Take Her from Narrandera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slim Dusty - You Take Her from Narrandera




You Take Her from Narrandera
Ты забираешь её из Наррандеры
Those are the lights of Wyalong, mate, and It's early in the night
Вот и огни Уайлонга, дружище, а на часах ещё полночь.
We'll make Tocumwal by 2 o'clock, we'll be on time alright
К двум часам доберёмся до Токумвала, будем вовремя, всё точно.
They checked our books at Narrabri while you slept in the bunk
Пока ты спал на койке, в Наррабри проверяли наши документы.
And the road-tax men at Forbes, mate, seemed like they were drunk
А эти сборщики дорожного налога во Форбсе, приятель, как будто пьяные были.
They blinded me with headlights, we almost left the road
Ослепили меня фарами, чуть с дороги не съехали.
The scales were back near Dubbo, but they didn't check our load
Весы были ещё около Дуббо, но наш груз не проверяли.
They're weighing too near Kilmore, but our big rig's lookin' light
Они слишком близко к Килмору взвешивают, но наша махина выглядит пустой.
If that bloke's asleep at Seymour, we'll be on time alright
Если этот тип в Сеймуре спит, то мы будем вовремя, всё точно.
(Instrumental)
(Инструментал)
We'll change down near Narrandera, and you can take the wheel
Сбавим скорость у Наррандеры, и ты сядешь за руль.
Oh it's raining up ahead mate, oh those blankets I can feel
О, впереди дождь, приятель, аж одеяла чувствую.
I checked our wheel's and tires and the chains are nice and tight
Я проверил колёса и шины, цепи хорошо натянуты.
Our wagon's going well mate! Oh we're making time tonight
Наша фура отлично едет! Мы сегодня точно уложимся в срок.
And daylight's not far off now, the centre line shines bright
И рассвет уже не за горами, осевая линия ярко блестит.
And we'll eat down at Numurkah, we'll be on time alright
Поедим в Нумерке, будем вовремя, всё точно.
And our women will be waitin', like all truck women wait
А наши женщины будут ждать, как и все жёны дальнобойщиков.
Here's the truck stop at Narrandera! Come on, you can take her mate
Вот и стоянка грузовиков в Наррандере! Давай, забирай её, приятель!
(Instrumental)
(Инструментал)
We'll change down near Narrandera, and you can take the wheel
Сбавим скорость у Наррандеры, и ты сядешь за руль.
Oh it's raining up ahead mate, oh those blankets I can feel
О, впереди дождь, приятель, аж одеяла чувствую.
And our women will be waitin', like all truck women wait
А наши женщины будут ждать, как и все жёны дальнобойщиков.
Here's the truck stop at Narrandera! Come on, you can take her mate
Вот и стоянка грузовиков в Наррандере! Давай, забирай её, приятель!
(Come on mate, time for you to move over I think
(Давай, приятель, думаю, тебе пора подвинуться.
Give me a bit of a go, try get some shut-eye)
Дай мне немного порулить, попробовать вздремнуть.)





Writer(s): Kelvin Douglas Dixon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.