Paroles et traduction Slim, Ice Berg - D.S.T.O.M. (Dallas Straight to Orange Mound)
(Dallas
Straight
to
Orange
Mound...
Dallas
Straight
to
Orange
Mound!)
(Из
Далласа
прямиком
в
Орандж-Маунд...
Из
Далласа
прямиком
в
Орандж-Маунд!)
Dallas
Straight
to
Orange
Mound
Из
Далласа
прямиком
в
Оранж-Маунд
Mega
Bus,
yup
Мега-автобус,
ага
I
got
one
h.
Lemme
make
two.
Hs
У
меня
есть
один
ч.
Давай
я
приготовлю
два.
Hs
You
know
how
it
go
a
n
gonna
glow
Ты
знаешь,
как
это
бывает,
и
будешь
светиться
Cold
like
a
fng
snow
ball
Холодный,
как
маленький
снежный
ком
She
think
I'm
tricking
threw
that
bh
a
curve
ball
(Curve)
Она
думает,
что
я
обманываю,
бросила
этой
сучке
кривой
мяч
(Кривой)
Boss
Hog
like
I'm
Pau
Wall.
Straight
to
DC
like
my
name
was
John
Wall
(Yeah
yeah)
Босс
ведет
себя
так,
будто
я
Пау
Уолл.
Прямиком
в
Вашингтон,
как
будто
меня
звали
Джон
Уолл
(Да,
да).
F
that
nigga
out
here
instagram
hating
(F
that
n*)
К
черту
этого
ниггера,
который
ненавидит
instagram
(К
черту
этого
п*)
If
it's
'me
and
you?'
it's
me
it's
no
debating
(No
debate
yeah)
Если
это
"я
и
ты?",
то
это
я,
и
это
не
обсуждается
(Не
обсуждается,
да).
Fight
night!
We
parlay
out
Ночь
драк!
Мы
делаем
ставку
In
Vegas.
Just
like
Money-May
a
flock
we
going
braze.
Tell
the
DJ
В
Вегасе.
Точно
так
же,
как
деньги
- Пусть
стадо,
которое
мы
собираемся
запасти.
Скажи
ди-джею
Turn
it
up
Сделай
погромче
Turn
it
up
Сделай
погромче
(Turn
it
up
turn
it
up)
(Сделай
погромче,
сделай
погромче)
See
that
bh
she
drunk
as
f
Видишь,
что
бх,
она
пьяна
как
черт
She
drunk
as
f
Она
пьяна
как
черт
Speechless...
Безмолвный...
She
say
it's
like
the
movie
Она
говорит,
что
это
как
в
кино
The
way
you
groovy,
the
way
you
do
me,
the
way
you
hit
my
booty.
Facts!
То,
как
ты
заводной,
то,
как
ты
делаешь
это
со
мной,
то,
как
ты
бьешь
меня
по
заднице.
Факты!
I
only
speak
facts
Я
говорю
только
о
фактах
That's
why
that
b
she
always
c
and
she
coming
back
Вот
почему
эта
б,
она
всегда
с,
и
она
возвращается
You
gotta
know
your
role.
She
know
it's
different
strokes
regardless
it's
about
approach
Ты
должен
знать
свою
роль.
Она
знает,
что
это
разные
удары,
независимо
от
того,
что
речь
идет
о
подходе
You
know
I
gotta
coach,
if
you
gone
put
her
out
there
gotta
make
sure
she
get
a
load
Ты
знаешь,
я
должен
тренировать,
если
ты
уйдешь,
отправь
ее
туда,
я
должен
убедиться,
что
она
получит
заряд
энергии.
Ice
Ice
yeah
Лед,
лед,
да
Dallas
Straight
to
Orange
Mound!
Из
Далласа
прямиком
в
Орандж-Маунд!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marquis Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.