Slim feat. Konstantah - Beg (2011 Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Slim feat. Konstantah - Beg (2011 Version)




Beg (2011 Version)
Beg (2011 Version)
Слово
Word
Поднявшись словно на иконах в пальто на,
Rising up like in icons, in a coat, see,
Ещё гитару и сто пудняк Юрий Антонов.
With a guitar and a hundred pounds of Yuri Antonov.
Кто на, опять на номерах палёных,
Who's there, again with the shady plates,
Смотри Алёна, как в 88 на белой волге.
Look, Alena, like in '88 in a white Volga.
Только это позавчера и нормальный брабус,
Only this was the day before yesterday and a proper Brabus,
Косо меня выкупили сразу спаси керя-мазус.
They eyed me suspiciously, thank goodness for the weed.
Щаз разленею пять капель на три стакана,
Now I'll chill, five drops for three glasses,
Смотри как со стекла на поднимают одним местом.
Watch how they raise their asses from the glass.
Смотри как интересно,
Look how interesting,
Особенно когда невменяемый естественно на.
Especially when they're naturally out of their minds.
Да нормаша, жан такой я знаю уважает Саша,
Yeah, she's normal, Sasha respects this kind of genre,
Ещё тот Пашик приколачивает, знай наших.
And that Pasha dude is also into it, know our crew.
Это не из мелкашек,
This ain't no child's play,
Воробьёв утомлять во дворах пятиэтажек.
To tire out sparrows in the yards of five-story buildings.
А нормальные два ствола бьют как в колокола,
But two proper barrels ring like bells,
Мука белее молока уходит как с молотка, так и да.
Flour whiter than milk goes under the hammer, yeah.
Под крышей щеглы играют в бадминтон там,
Under the roof, goldfinches play badminton there,
На мне евротонна, приколотил вдогонку.
I'm wearing a euro ton, nailed it as a bonus.
Вроде бы толку, а в ней полтинник,
Seems like there's some sense, and there's fifty in it,
Пушистых абрикосов так просто, чтобы улыбнуло.
Fluffy apricots - just to make you smile.
Чтобы не напрягали попусту дяденьку Тибула,
So they wouldn't bother Uncle Tibullus in vain,
И чтобы вытаскивал держала леска,
And so it would pull out - the line held,
Куда смотри полез так, метаться бесполезно,
Where are you looking, climbing like that, it's useless to rush,
Давай утини к нам в центр.
Come on, ducky, join us in the center.
Мух объелся сто процентов,
He's definitely eaten flies,
Карась господа без трёх килограмм полтора центнера.
Gentlemen, the crucian carp is three kilos short of a hundred and fifty.
Доцент, бля...
Associate professor, damn...
Куда братуха заныкал шлем, бля?
Where did you hide the helmet, bro?
Опять тут тазики, матрёшки ложки,
Again here are basins, nesting dolls, spoons,
Для великанов поварёшки...
Ladles for giants...
Крошки, камешки дорожки, бошки,
Crumbs, pebbles on the path, heads,
Поники лепёшки. ещё разок!)
Sagging flatbreads. (One more time!)
Опять тут тазики, матрёшки ложки,
Again here are basins, nesting dolls, spoons,
Для великанов поварёшки...
Ladles for giants...
Крошки, камешки дорожки, бошки,
Crumbs, pebbles on the path, heads,
Ну чо ты тут трёшь мне?
What are you telling me?
Slim
Slim
Знай наших, ведь мы нормально ебашим,
Know our crew, because we're working hard,
И чем то заряжены дай бог каждому.
And we're charged with something - God bless everyone.
Сидим в кашу и ждём баржу,
We're sitting in porridge and waiting for the barge,
Ровно дышим, всё есть в продаже.
Breathing evenly, everything is on sale.
Салон на коже,
Leather interior,
Пролетая мусорские посты, нам всё до пизды.
Flying past cop posts, we don't give a damn.
Ведь мы не одни, если с нами вы,
Because we're not alone, if you're with us,
Не сойти с колеи на половине пути.
We won't lose our way halfway.
Не паришься и не палишься, но сдают товарищи,
You don't worry and you don't get caught, but comrades rat you out,
И ты платишь, если не платишь уезжаешь.
And you pay, if you don't pay, you leave.
А там сам знаешь ловить особо нечего,
And there, you know, there's nothing much to catch,
По вечерам думать с кем ебёться твоя девочка.
In the evenings, you think about who your girl is fucking.
Это не мелочи жизни, а большие проблемы,
These are not trifles of life, but big problems,
Ловишь измену, казалось знаешь схему.
You catch cheating, you thought you knew the scheme.
Но сняли на скрытую камеру и приобщили к делу,
But they filmed it on a hidden camera and added it to the case,
Теперь руки на стену теперь ты часть системы.
Now hands on the wall - now you're part of the system.
Где железное небо, мало света,
Where the sky is iron, there's little light,
Где из тебя лепят слёзы не спрячут веки.
Where they mold you - tears won't hide your eyelids.
давай налей ещё и расскажи о чём,
Come on, pour another one and tell me what,
Она шепчет тебе ночью когда вы вдвоём.
She whispers to you at night when you're alone.
А я мучу гавно, мечтаю об одном,
And I'm stirring shit, dreaming of one thing,
Но вряд ли что-то изменит поток этих слов.
But it's unlikely that the flow of these words will change anything.
И вряд ли станет меньше мудаков,
And it's unlikely that there will be fewer assholes,
На улицах городов, в глубине тёмных дворов.
On the streets of cities, in the depths of dark courtyards.
За окнами домов, где выпуски новостей,
Outside the windows of houses, where news releases,
Судьбы людей ломаются в свете красно-синих серен.
The fates of people are breaking in the light of red and blue sirens.
Тени этих стен отражается на земле,
The shadows of these walls are reflected on the ground,
Шаг переходит на бег, переходит на бег...
A step turns into a run, turns into a run...
Митя
Mitya
...переходит на бег. Шаг переходит на бег.
...turns into a run. A step turns into a run.
Шаг переходит на бег, в крик взрывается шёпот,
A step turns into a run, a whisper explodes into a scream,
Ты переходишь на снег...
You turn into snow...
К тебе домой тоже приходит,
It also comes to your house,
Тьма порождает рассвет.
Darkness gives birth to dawn.
И свет тонет во мраке, нас всех рождает на свет,
And light drowns in darkness, gives birth to us all,
Но след наш ели заметен.
But our trace is barely noticeable.
Процент скормят процессом,
A percentage will be fed to the process,
Процент выйдет на пенсии, Кесарю.
A percentage will retire, to Caesar.
Кесарево, дитям мороженое, бабам цветы,
Cesarean, ice cream for children, flowers for women,
Знакам дорожного, но а со мной можешь на ты.
Traffic signs, but you can address me informally.
Нас тысяча, не видел нас? Слышал?
There are a thousand of us, haven't you seen us? Heard?
Везде за местных...
Everywhere for the locals...
Я весь в замесах и в частях пик,
I'm all in fights and in private parts,
Залип, вид убитого в форму сбыта.
Stuck, the view of the murdered one turned into sales.
Испытанных по этой бите,
Tested on this beat,
Это сны на яву, а не явки с повинной.
These are waking dreams, not confessions.
Я тексток наберу, а ты послушай:
I'll type the lyrics, and you listen:
Konstantah и Slim тут,
Konstantah and Slim are here,
Konstantah и Slim тут.
Konstantah and Slim are here.
Звук для братика на четыре матики...
Sound for brother on four speakers...
Слово
Word
Опять тут тазики, матрёшки ложки,
Again here are basins, nesting dolls, spoons,
Для великанов поварёшки...
Ladles for giants...
Крошки, камешки дорожки, бошки,
Crumbs, pebbles on the path, heads,
Поники лепёшки. ещё разок!)
Sagging flatbreads. (One more time!)
Опять тут тазики, матрёшки ложки,
Again here are basins, nesting dolls, spoons,
Для великанов поварёшки...
Ladles for giants...
Крошки, камешки дорожки, бошки,
Crumbs, pebbles on the path, heads,
Ну чо ты тут трёшь мне?
What are you telling me?
Так точно чо ты тут трёшь мне?
Exactly, what are you telling me?
Из Константы...
From Konstanta...
Slim
Slim
Это Slim.
This is Slim.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.