Slim Ml - No Puedo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slim Ml - No Puedo




No Puedo
Не могу
Baby no sales de aquí dentro, por más que intento nunca puedo.
Детка, ты не выходишь из моих мыслей, как бы я ни старался, я не могу тебя забыть.
¿Por qué no sales?
Почему ты не уходишь?
Si ya pasó, pero aún te extraño y no puedo hacerlo.
Хотя все уже прошло, я все еще скучаю по тебе, и ничего не могу с этим поделать.
Baby no sales de aquí dentro, por más que intento nunca puedo.
Детка, ты не выходишь из моих мыслей, как бы я ни старался, я не могу тебя забыть.
¿Por qué no sales?
Почему ты не уходишь?
Si ya pasó pero aún te extraño y no puedo hacerlo.
Хотя все уже прошло, я все еще скучаю по тебе, и ничего не могу с этим поделать.
Nena se siente solita la casa,
Милая, дом кажется таким пустым,
Hey desde que no tiene tu olor,
С тех пор, как в нем нет твоего аромата,
Estoy roto no se qué me pasa y tu cada vez te ves mejor.
Я разбит, не знаю, что со мной происходит, а ты выглядишь все лучше и лучше.
Y no no no no, no te saco de aquí dentro día y noche yo te pienso
И нет, нет, нет, нет, я не могу выбросить тебя из головы, день и ночь я думаю о тебе, я знаю,
Que pasó mucho tiempo,
Что прошло много времени,
Pero como quieren que a ti yo te olvide
Но как они хотят, чтобы я тебя забыл,
Si tienes todo lo que un hombre pide.
Если в тебе есть все, чего желает мужчина.
Cuando me levantabas con un beso en la
Когда ты будила меня поцелуем в
Frente, ahora despierto solo ya todo es diferente.
Лоб, теперь я просыпаюсь один, и все изменилось.
Extraño tus labios,
Я скучаю по твоим губам,
Lo rico que se sienten no puedo olvidarte por más que lo intente.
По тому, как сладко они ощущаются, я не могу забыть тебя, как бы ни старался.
Baby perdón se que fui un idiota,
Детка, прости, я знаю, что был идиотом,
Pero lo tonto se me quitó,
Но моя глупость прошла,
El tener tan lejos tu boca sin duda fue el peor castigo.
Быть так далеко от твоих губ, без сомнения, было худшим наказанием.
Baby perdón se que fui un idiota,
Детка, прости, я знаю, что был идиотом,
Pero lo tonto se me quitó,
Но моя глупость прошла,
El tener tan lejos tu boca sin duda fue el peor castigo.
Быть так далеко от твоих губ, без сомнения, было худшим наказанием.
Baby no sales de aquí dentro, por más que intento nunca puedo.
Детка, ты не выходишь из моих мыслей, как бы я ни старался, я не могу тебя забыть.
¿Por qué no sales?
Почему ты не уходишь?
Si ya pasó, pero aún te extraño y no puedo hacerlo.
Хотя все уже прошло, я все еще скучаю по тебе, и ничего не могу с этим поделать.
Baby no sales de aquí dentro, por más que intento nunca puedo.
Детка, ты не выходишь из моих мыслей, как бы я ни старался, я не могу тебя забыть.
¿Por qué no sales?
Почему ты не уходишь?
Si ya pasó, pero aún te extraño y no puedo hacerlo.
Хотя все уже прошло, я все еще скучаю по тебе, и ничего не могу с этим поделать.
Por todos mis errores yo te pido perdón, que yo te fallé,
За все мои ошибки я прошу у тебя прощения, я знаю, что я тебя подвел,
que yo fuí un cabrón,
Я знаю, что я был козлом,
Que tengo to' pa' perder así que tienes
Что мне есть что терять, так что ты
Razón pero no se da por vencido este corazón.
Права, но это сердце не сдается.
No cómo le hiciste pero es triste el día que te despediste que
Я не знаю, как ты это сделала, но тот день, когда ты попрощалась, был печальным, когда
Te fuiste cuando en mi vida tu te
Ты ушла, когда ты потерялась в моей жизни,
Perdiste, yo te esperé y nunca volviste yeah.
Я ждал тебя, но ты так и не вернулась, да.
Baby perdón que fuí un idiota,
Детка, прости, я знаю, что был идиотом,
Pero lo tonto se me quitó,
Но моя глупость прошла,
El tener tan lejos tu boca sin duda fue el peor castigo.
Быть так далеко от твоих губ, без сомнения, было худшим наказанием.
Baby perdón se que fuí un idiota,
Детка, прости, я знаю, что был идиотом,
Pero lo tonto se me quitó,
Но моя глупость прошла,
El tener tan lejos tu boca sin duda fue el peor castigo.
Быть так далеко от твоих губ, без сомнения, было худшим наказанием.
Baby no sales de aquí dentro por más que intento nunca puedo.
Детка, ты не выходишь из моих мыслей, как бы я ни старался, я не могу тебя забыть.
¿Por qué no sales?
Почему ты не уходишь?
Si ya pasó, pero aún te extraño no puedo hacerlo.
Хотя все уже прошло, я все еще скучаю по тебе, ничего не могу с этим поделать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.