Slim Rimografia - Inter por Você - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Slim Rimografia - Inter por Você




Inter por Você
For You
Por você eu buscaria as estrelas
For you I would search the stars
para tê-la, para tê-la
Just to have you, just to have you
Não te prometo nem a terra, nem o céu, nem o mar (nem dinheiro)
I won’t promise you the earth, the sky, or the sea (or money)
Mas vou te amar
But I will love you
Vou te amar
I will love you
Esse é meu jeito por isso não te prometo nem o mar nem o céu
This is my way, so I won’t promise you the sea or the sky
Mas nosso amor ira bem mais além do que um véu.
But our love will go far beyond a veil.
Eterna lua de mel, com coquetel e juras de amor
An eternal honeymoon, with cocktails and vows of love
Na riqueza na pobreza, na felicidade ou na dor.
In wealth, in poverty, in happiness or in pain.
No seu lado amor prometo sempre vou estar
By your side, my love, I promise I'll always be
Te beijar, te amar, coisa melhor nesse mundo não há.
To kiss you, to love you, there is nothing better in this world.
Bom é lembrar do coração num muro feito com giz
It is good to remember a heart on a wall made with chalk
Seu nome e o meu mostrando a todos que sou feliz.
Your name and mine showing everyone that I am happy.
Bem que se quis, bem me quer ou mal me quer
Well you wanted it, well you love me or you hate me
Uma paixão, um amor e uma mulher
Only one passion, only one love and only one woman
Que me completa, desperta o sentido da vida
That completes me, awakens the meaning of life
Meu bem maior, musa inspiradora, minha diva.
My greatest good, inspiring muse, my diva.
Quero ficar com você, dormir com você, sonhar com você
I want to be with you, sleep with you, dream with you
Estar ao seu lado ao amanhecer.
To be by your side at dawn.
Meu bem querer, meu segredo sagrado
My darling, my sacred secret
Motivo, sentido dos meus versos tão apaixonados
The reason, the meaning of my so passionate verses
Diz o ditado quem não ama, não será amado,
The saying goes: whoever doesn't love will not be loved,
Ninguém nasceu para viver sozinho, nem muito menos abandonado.
No one was born to live alone, much less abandoned.
Por você eu buscaria as estrelas para tê-la
For you I would search the stars just to have you
para tê-la
Just to have you
Não te prometo nem a terra, nem o céu, nem o mar
I won’t promise you the earth, the sky, or the sea
Mas vou te amar
But I will love you
Vou te amar
I will love you
Por você eu buscaria as estrelas para tê-la
For you I would search the stars just to have you
para tê-la
Just to have you
Não te prometo nem a terra, nem o céu, nem o mar
I won’t promise you the earth, the sky, or the sea
Mas vou te amar
But I will love you
Vou te amar
I will love you
Tu és a inspiração da canção que eu canto
You are the inspiration of the song that I sing
Motiva essa paixão que me ganhou com o seu encanto
Motivates this passion that won me over with its charm
Eu quero tanto que você seja minha mulher
I want so much for you to be my wife
Dançando a luz de um abajur ao som de you give to gave
Dancing by lamplight to the sound of you give to me
Brindando com um vinho tinto
Toasting with a red wine
Seu vestido, seu sorriso tão lindo a cada abraço o amor no
Your dress, your smile so beautiful with every hug, love in the
Olhar se refletindo...
Eyes reflecting...
Por você, por você. apague a luz do abajur e deixe o resto
For you, only for you. Turn off the lamplight and let the rest
Acontecer
Happen
Por você eu buscaria as estrelas para tê-la
For you I would search the stars just to have you
para tê-la
Just to have you
Não te prometo nem a terra, nem o céu, nem o mar
I won’t promise you the earth, the sky, or the sea
Mas vou te amar
But I will love you
Vou te amar
I will love you
Eu confesso que o amor é infinito como o universo
I confess that love is infinite like the universe
E aqui em alguns versos, minha paixão por ti eu expresso
And here in some verses, I express my passion for you
Você sabia que o tudo sem você não é nada.
You knew that everything without you is nothing.
Do que vale ganhar o mundo e não conquistar a mulher amada
What is the point of winning the world and not winning the beloved woman?
Eu imagino meu rap como a serenata,
I imagine my rap as a serenade,
Em baixo da sua janela te acordando de madrugada
Under your window waking you up at dawn
Não quero mais nada nessa vida você.
I don't want anything else in this life but you.
Casado com um filho do seu lado poder envelhecer
Married with a son, only by your side to grow old
E ver o retrato pendurado na parede
And see the portrait hanging on the wall
Lembrando da nossa história enquanto nos balançamos numa rede
Remembering our story as we rock in a hammock
Pois pelo amor de 2 pessoas, hoje estamos aqui
Because of the love of 2 people, today we are here
Pelo amor muito mais pessoas no mundo hão de vir.
Because of love, many more people will come into the world.
Nas coisas simples é que um grande amor nasce
In simple things a great love is born
Me beije, me abrace, do seu lado queria que o tempo parasse
Kiss me, hug me, I wish time would stop by your side
Talvez não seja um romântico a moda antiga
I may not be an old-fashioned romantic
Mas querida ninguém explica o amor, mas por ele tudo se justifica
But darling, nobody explains love, but because of it everything is justified
Tu és minha vida e por você tudo eu faria.
You are my life and I would do anything for you.
para tê-la até as estrelas eu buscaria
Just to have you, I would even search the stars
E quem diria que a minha poesia um dia falaria de amor
And who would say that my poetry would one day speak of love
Nem o céu nem o mar, pois posso te dar o meu amor.
Neither the sky nor the sea, for I can only give you my love.
Por você eu buscaria as estrelas para tê-la
For you I would search the stars just to have you
para tê-la
Just to have you
Não te prometo nem a terra, nem o céu, nem o mar
I won’t promise you the earth, the sky, or the sea
Mas vou te amar
But I will love you
Vou te amar
I will love you





Writer(s): Slim Rimografia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.