Paroles et traduction Slim Thug feat. Paul Wall - RIP Parking Lot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
what
I'm
saying?
Ты
знаешь,
что
я
говорю?
We
just
on
some
H
town,
Texas
shit,
that's
all
Мы
просто
в
каком-то
городе,
Техасском
дерьме,
вот
и
все.
So,
our
City
Итак,
наш
город.
Daddy
Houston
Папочка
Хьюстон.
I'm
in
the
Cadillac,
with
my
bling
on
Я
в
Кадиллаке,
со
своим
шиком.
Pinky
ring
on,
my
whole
team
on
Кольцо
на
мизинце,
вся
моя
команда.
And
we
on
this
throne,
I'm
talking
King
Kong
И
мы
на
этом
троне,
я
говорю
о
Кинг-Конге.
Spit
game,
so
cold,
I
need
a
mink
on
Плевать
на
игру,
так
холодно,
мне
нужна
норка.
Ha,
rest
in
peace
to
the
parking
lot
Ха,
Покойся
с
миром
на
парковке.
It's
a
quarter
mil,
sitting
in
my
parking
spot,
hey
Это
четверть
миллиона,
я
сижу
на
своей
парковке.
Grew
up
on
that
cash
money
so
I
stunt
a
lot,
Вырос
на
деньгах,
так
что
я
много
шучу.
This
my
Sunday
car,
this
ain't
the
only
one
I
got
Это
моя
воскресная
машина,
она
не
единственная,
что
у
меня
есть.
Say
lil'
momma
come
roll
with
a
real
nigga
Скажи:
"Мама,
давай,
поехали
с
настоящим
ниггером!"
Roll
a
fatty
while
you
roll
with
a
real
nigga
Ролл
толстяк,
пока
ты
катишься
с
настоящим
ниггером.
Hit
it
all
night,
next
day
you
still
with
her.
we
good
Всю
ночь
напролет,
а
на
следующий
день
ты
все
еще
с
ней.
If
you
could
roll
a
good
J,
I
can
chill
with
ya'
Thugga
Если
бы
ты
мог
хорошо
покрутить
Джей,
я
бы
мог
расслабиться
с
тобой,
бандит.
Rest
in
peace
to
the
parking
lot
Покойся
с
миром
на
парковке.
It's
a
quarter
mil,
sitting
in
my
parking
spot,
Это
четверть
миллиона,
я
сижу
на
своей
парковке.
Grew
up
on
that
cash
money
so
I
stunt
a
lot,
Вырос
на
деньгах,
так
что
я
много
шучу.
This
my
Sunday
car,
this
ain't
the
only
one
I
got
Это
моя
воскресная
машина,
она
не
единственная,
что
у
меня
есть.
Rest
in
peace
to
the
parking
lot
Покойся
с
миром
на
парковке.
It's
the
cleanest
slab
sitting
in
my
parking
spot
Это
самая
чистая
плита
на
моей
парковке.
Grew
up
on
that
S.U.C
so
I
swang
a
lot
Я
вырос
на
этом
S.
U.
C,
так
что
я
много
болтал.
This
my
Sunday
car,
this
ain't
the
only
slab
I
got,
moment
of
silence
Это
моя
воскресная
машина,
это
не
единственная
плита,
что
у
меня
есть,
момент
тишины.
Rest
in
Peace
to
the
parking
lot
Покойся
с
миром
на
парковке.
Take
some
wire
wheels
partner,
I
don't
ride,
stop
Возьми
пару
проволочных
колес,
напарник,
я
не
еду,
не
останавливаюсь.
Bass
not
banging,
screw
top,
Tupac
Бас
не
стучит,
винтовой
верх,
Тупак.
If
you
think
I'm
thinking
'bout
you,
I
think
not
Если
ты
думаешь,
что
я
думаю
о
тебе,
то
нет.
Fresh
feet,
fresh
kicks
and
a
phat
knot
Свежие
ноги,
свежие
удары
и
фат-узел.
Panoramic
roof
open
to
air
out
the
pot
Панорамная
крыша,
открытая
для
выхода
из
горшка.
Wood
grain,
matching
Rollie
no
tip
top
Деревянное
зерно,
соответствуя
Rollie
отсутствие
верхней
части
подсказки.
Full
of
rocks
and
you
can
bet
that
I
keep
the
glock
Полно
камней,
и
ты
можешь
поспорить,
что
я
сохраню
Глок.
with
one
cock
с
одним
краном.
So
keep
my
name
out
your
jacking
plot
Так
что
держи
мое
имя
подальше
от
своего
заговора.
When
you
riding
clean
all
the
boppers
bound
to
flop
Когда
вы
едете,
очистите
всех
бопперов,
привязанных
к
флопу.
And
when
you
kiling
boys,
guaranteed
to
hate
us
not
И
когда
вы,
парни,
будете
убивать,
вас
точно
не
возненавидят.
If
you
looking
for
me
I'll
be
dripping
candy
with
the
Trump
pop
Если
ты
ищешь
меня,
я
буду
капать
конфетами
с
попкой
Трампа.
Rest
in
Peace
Покойся
с
миром!
Rest
in
peace
to
the
parking
lot
Покойся
с
миром
на
парковке.
It's
a
quarter
mil,
sitting
in
my
parking
spot,
Это
четверть
миллиона,
я
сижу
на
своей
парковке.
Grew
up
on
that
cash
money
so
I
stunt
a
lot,
Вырос
на
деньгах,
так
что
я
много
шучу.
This
my
Sunday
car,
this
ain't
the
only
one
I
got
Это
моя
воскресная
машина,
она
не
единственная,
что
у
меня
есть.
Rest
in
peace
to
the
parking
lot
Покойся
с
миром
на
парковке.
It's
a
candy
slab
sitting
in
my
parking
spot
Это
конфетная
тарелка,
сидящая
на
моей
парковке.
Grew
up
on
that
S.U.C
so
I
swang
a
lot
Я
вырос
на
этом
S.
U.
C,
так
что
я
много
болтал.
This
my
Friday
car,
this
ain't
the
only
one
I
got
Это
моя
пятничная
машина,
это
не
единственная,
что
у
меня
есть.
Know
what
I'm
talkin'
'bout?
Знаешь,
о
чем
я
говорю?
One
time
for
them
slab
riders,
slab
riders
Один
раз
для
них,
наездники
на
плите,
наездники
на
плите.
Moving
through
the
mother
fuckin'
city
looking
good
Переезжаю
через
гребаный
город,
смотрю,
как
хорошо.
Keep
swangin'
Продолжай
в
том
же
духе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.