Paroles et traduction Slim Thug - Click Clack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
taught
only
reach
for
the
heat
if
you
busting
Меня
учили
хвататься
за
пушку,
только
если
готов
палить,
So
when
lift
this
shirt
that's
the
end
of
discussion
Так
что,
детка,
когда
я
поднимаю
футболку,
разговор
окончен.
Click
clack
motherfuckers!
- I
ain't
trying
to
hear
nothing!
Щелк
клац,
ублюдки!
— Я
ничего
не
хочу
слышать!
Click
clack
motherfuckers!
- I
ain't
trying
to
hear
nothing!
now
Щелк
клац,
ублюдки!
— Я
ничего
не
хочу
слышать,
ясно?
When
snitch
niggaz
give
police
clues
to
watch
Когда
стукачи
дают
копам
наводки,
за
кем
следить,
Well
I'm
a
give
them
faggot
niggaz
news
to
watch
Я
этим
педикам
даю
новости,
которые
им
стоит
посмотреть.
My
trigger
blow
niggaz
out
they
shoes
and
socks
Мой
курок
вышибает
из
этих
ниггеров
дух,
вместе
с
носками
и
ботинками.
I
guarantee
I
won't
miss
you
if
I
use
the
dot
Гарантирую,
детка,
я
не
промахнусь,
если
использую
лазерный
прицел.
I'm
Slim
Thugga
Motherfucker!
Best
respect
my
G!
Я
Слим
Тагга,
мать
вашу!
Уважайте
меня,
сучка!
Or
they
gon
say
they
name
after
R.I.P
Или
их
имена
будут
произносить
после
«Покойся
с
миром».
How
dare
you
pussy
niggaz'
tissue
slugs
bout
me
Как
вы
смеете,
сосунки,
трепаться
обо
мне?
Cause
then
I'm
a
get
to
show
ya
how
thug
I
be!
Потому
что
тогда
я
покажу
тебе,
насколько
я
крут!
And
I
don't
give
a
fuck
what
set
you
claim
И
мне
плевать,
к
какой
банде
ты
принадлежишь,
They
got
rich
niggaz
that
blow
out
brains
Есть
богатые
ниггеры,
которые
вышибают
мозги.
Just
cause
you
from
the
projects
don't
mean
you
hard
То,
что
ты
из
гетто,
не
значит,
что
ты
крутой,
Most
of
them
hoods
y'all
repping
ain't
seen
you
broads!
Большинство
этих
районов,
которыми
ты
хвастаешься,
тебя
и
в
глаза
не
видели!
I
was
taught
only
reach
for
the
heat
if
you
busting
Меня
учили
хвататься
за
пушку,
только
если
готов
палить,
So
when
lift
this
shirt
that's
the
end
of
discussion
Так
что,
детка,
когда
я
поднимаю
футболку,
разговор
окончен.
Click
clack
motherfuckers!
- I
ain't
trying
to
hear
nothing!
Щелк
клац,
ублюдки!
— Я
ничего
не
хочу
слышать!
Click
clack
motherfuckers!
- I
ain't
trying
to
hear
nothing
now!
Щелк
клац,
ублюдки!
— Я
ничего
не
хочу
слышать,
сейчас!
Don't
make
me
pull
it
on
ya!
On
ya!
On
ya!
Ya
hear
me?!
Не
заставляй
меня
пустить
ее
в
ход!
В
ход!
В
ход!
Слышишь
меня?!
Don't
make
me
pull
it
on
ya!
On
ya!
On
ya!
Не
заставляй
меня
пустить
ее
в
ход!
В
ход!
В
ход!
Big
home,
big
car,
big
jewelry
Большой
дом,
большая
тачка,
большие
украшения,
Whispers
in
the
street,
all
the
talk
of
robbery
Шепот
на
улицах,
все
говорят
об
ограблении.
Ain't
no
Quad
Studio,
Tupac
and
P
Нет
никакой
студии
Quad,
Тупака
и
Пи,
For
every
watch
there's
a
glock,
come
shop
with
me
На
каждые
часы
есть
глока,
давай,
детка,
пошопимся
со
мной.
Hood
dvds
the
closest
you
get
to
tv
Уличные
DVD
— это
самое
близкое,
что
ты
увидишь
по
телевизору,
Be
or
mt,
the
whole
world
done
see
me
MTV
или
BET,
весь
мир
меня
видел.
Vh1
Behind
the
Scenes,
there's
bout
to
be
a
three-peat
VH1
«За
кадром»,
скоро
будет
третий
сезон,
So
keep
on
rewinding
your
part
and
others
try
and
defeat
me
Так
что
продолжай
перематывать
свою
часть,
пока
другие
пытаются
меня
победить.
Strap
like
the
movie,
better
yet
the
sequel
Пушка,
как
в
фильме,
а
еще
лучше
— в
сиквеле,
Strap
Before
Rap,
we'll
call
that
the
prequel
Пушка
до
рэпа,
назовем
это
приквелом.
I
told
ya
wit
the
pen,
there
shall
be
none
equal
Я
говорил
тебе,
с
ручкой
мне
нет
равных,
But
since
he
ain't
write
it,
that
makes
him
more
lethal!
Uussshh!!
Но
так
как
он
не
писал
это,
это
делает
его
еще
более
смертоносным!
Уууушш!!
I
was
taught
only
reach
for
the
heat
if
you
busting
Меня
учили
хвататься
за
пушку,
только
если
готов
палить,
So
when
lift
this
shirt
that's
the
end
of
discussion
Так
что,
детка,
когда
я
поднимаю
футболку,
разговор
окончен.
Click
clack
motherfuckers!
- I
ain't
trying
to
hear
nothing!
Щелк
клац,
ублюдки!
— Я
ничего
не
хочу
слышать!
Click
clack
motherfuckers!
- I
ain't
trying
to
hear
nothing!
now
Щелк
клац,
ублюдки!
— Я
ничего
не
хочу
слышать,
ясно?
Don't
make
me
pull
it
on
ya!
On
ya!
On
ya!
Ya
hear
me?!
Не
заставляй
меня
пустить
ее
в
ход!
В
ход!
В
ход!
Слышишь
меня?!
Don't
make
me
pull
it
on
ya!
On
ya!
On
ya!
Не
заставляй
меня
пустить
ее
в
ход!
В
ход!
В
ход!
I
was
taught
only
reach
for
the
heat
if
you
busting
Меня
учили
хвататься
за
пушку,
только
если
готов
палить,
So
when
lift
this
shirt
that's
the
end
of
discussion
Так
что,
детка,
когда
я
поднимаю
футболку,
разговор
окончен.
Click
clack
motherfuckers!
- I
ain't
trying
to
hear
nothing!
Щелк
клац,
ублюдки!
— Я
ничего
не
хочу
слышать!
If
you
smart
you
gon
hit
the
ground
running
and
ducking
Если
ты
умная,
то
упадешь
на
землю
и
будешь
прятаться.
A
lot
of
rap
niggaz
be
trying
to
play
hard
Многие
рэперы
пытаются
строить
из
себя
крутых,
Knowing
damn
well
that
they
lying
and
they
fraud
Зная,
черт
возьми,
что
они
врут
и
мошенничают.
They
talk
that
hard
shit
when
somebody
press
record
Они
говорят
жесткие
вещи,
когда
кто-то
включает
запись,
When
there's
beef
in
the
streets
they
run
to
their
body
guard
А
когда
на
улицах
разборки,
бегут
к
своему
телохранителю.
I'm
still
a
hood
nigga,
you
can
catch
me
on
the
block
unhuh!
Я
все
еще
уличный
ниггер,
ты
можешь
застать
меня
на
районе,
ага!
And
when
I'm
the
club
you
can
catch
me
wit
the
glock
И
когда
я
в
клубе,
ты
можешь
увидеть
меня
с
пушкой.
I
know
them
jackas
plotting
trying
to
catch
me
wit
a
knot
Я
знаю,
эти
придурки
замышляют
поймать
меня
с
деньгами,
But
we
gon
see
if
them
laws
can
come
catch
me
when
he's
shot
Но
посмотрим,
смогут
ли
копы
поймать
меня,
когда
он
будет
застрелен.
I
was
taught
only
reach
for
the
heat
if
you
busting
Меня
учили
хвататься
за
пушку,
только
если
готов
палить,
So
when
lift
this
shirt
that's
the
end
of
discussion
Так
что,
детка,
когда
я
поднимаю
футболку,
разговор
окончен.
Click
clack
motherfuckers!
- I
ain't
trying
to
hear
nothing!
Щелк
клац,
ублюдки!
— Я
ничего
не
хочу
слышать!
Click
clack
motherfuckers!
- I
ain't
trying
to
hear
nothing!
now
Щелк
клац,
ублюдки!
— Я
ничего
не
хочу
слышать,
сейчас!
Don't
make
me
pull
it
on
ya!
On
ya!
On
ya!
Ya
hear
me?!
Не
заставляй
меня
пустить
ее
в
ход!
В
ход!
В
ход!
Слышишь
меня?!
Don't
make
me
pull
it
on
ya!
On
ya!
On
ya!
Не
заставляй
меня
пустить
ее
в
ход!
В
ход!
В
ход!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): , CHAD HUGO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.