Paroles et traduction Slim Thug & Z-Ro feat. Paul Wall - Pokin Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold
up!
What
you
know
about
slab
poes
pokin'
out?
Погоди!
Что
ты
знаешь
о
торчащих
дисках?
Spose
dissin',
it's
tradition
dyin'
in
the
side
Spose
диссит,
эта
традиция
умирает
на
корню
When
I
pull
out,
they
say
look
at
the
wheels
Когда
я
выезжаю,
все
говорят:
"Глянь
на
эти
колеса!"
I
hopped
out,
lookin'
like
a
mill,
still
Я
выхожу,
выгляжу
как
миллион
долларов,
все
еще
Work
that
wood
wheel
like
I'm
in
the
Coupe
DeVille
Кручу
этот
деревянный
руль,
будто
я
в
Coupe
DeVille
But
time
that
Coupe
cost
me
like
a
half
a
mill
Но
эта
тачка
обошлась
мне
в
полмиллиона
They
like
"hi,
is
this
fo'
real?"
They
ain't
even
got
a
deal
Они
такие:
"Эй,
это
правда?",
у
них
даже
контракта
нет
Been
killin',
boys,
since
I
had
braids
and
grills
yea
Убиваю,
парень,
с
тех
пор,
как
у
меня
были
косички
и
грилзы,
да
This
for
the
thrill
down
in
Texas,
still
ridin'
reckless
Это
для
острых
ощущений,
в
Техасе,
все
еще
гоняю
безбашенно
Me
and
Ro
still
makin'
know
the
world
respectin'
Мы
с
Ро
все
еще
даем
миру
знать,
что
с
нами
нужно
считаться
Ridin'
in
my
slab,
pullin'
up,
smokin'
out
Качу
в
своей
тачке,
подъезжаю,
дымлю
Fresh
set
of
vogue
still,
and
they
pokin'
out
Новый
комплект
дисков
Vogue,
и
они
торчат
Pokin',
pokin'
out,
ridin'
in
my
slab,
wood
grain
I
grab
Торчат,
торчат,
качу
в
своей
тачке,
хватаюсь
за
деревянный
руль
Pokin',
pokin'
out,
comin'
down
that
ave.
Торчат,
торчат,
еду
по
проспекту
Pullin'
on
a
swagger's
ave
Качу
по
проспекту
стиляг
Woman,
I
know
you
want
a
ride,
stop
boppin',
hop
yo
tits
inside
Детка,
я
знаю,
ты
хочешь
прокатиться,
перестань
трястись,
запрыгивай
внутрь
And
you
can
roll
with
a
playa.
И
можешь
кататься
с
игроком.
Maybe
now
you
can
see
why
my
nose
in
the
air
Может
быть,
теперь
ты
понимаешь,
почему
мой
нос
задран
кверху
OMG,
it's
so
much
wood
in
here
Боже
мой,
тут
столько
дерева
May
misspell
it,
but
you
know
I
got
that
good
in
here
Может,
и
пишу
с
ошибками,
но
ты
знаешь,
что
у
меня
тут
все
круто
(Hold
up)
Keep
that
in,
hit
that,
where
it
go?
(Погоди)
Оставь
это,
нажми
на
это,
куда
оно
денется?
Hit
that,
hit,
get
that,
where
it
go?
Нажми
на
это,
нажми,
возьми
это,
куда
оно
денется?
I
name
all
my
craddle
cats,
if
it
ain't
custom,
it
ain't
role
doe
Я
даю
имена
всем
своим
тачкам,
если
это
не
кастом,
то
это
не
прокатит
Sick
girls
hangin'
ova
the
yellow
line,
even
though
they're
not
supposed
to
Крутые
девчонки
висят
за
желтой
линией,
хотя
им
не
положено
Write
my
ticket
and
let
me
go,
know
bout
my
business,
kiss
Выпиши
мне
штраф
и
отпусти,
знаешь
о
моих
делах,
целую
Sent
out
to
miss,
your
noggin
is
too
big,
everyone
bringin'
they
business
in
Послал
тебя,
твоя
башка
слишком
большая,
все
суют
свой
нос
в
мои
дела
Pokin',
pokin'
out,
ridin'
in
my
slab,
wood
grain
I
grab
Торчат,
торчат,
качу
в
своей
тачке,
хватаюсь
за
деревянный
руль
Pokin',
pokin'
out,
comin'
down
that
ave.
Торчат,
торчат,
еду
по
проспекту
Pullin'
on
a
swagger's
ave
Качу
по
проспекту
стиляг
I
pull
up
pokin'
like
a
cactus,
jammin'
Fat
Patrick
Подъезжаю,
торчу
кактус,
слушаю
Fat
Pat
With
an
actress,
sideways
on
the
titled
axes
С
актрисой,
боком
на
наклонных
осях
Cup
holder
got
drank
spills
and
blunt
ashes
В
подстаканнике
пролитые
напитки
и
пепел
от
косяков
My
backseat
is
a
custom
sleep
number
mattress
Мое
заднее
сиденье
— это
кастомный
матрас
Sleep
Number
Hand-crafted
leather
stitching
with
the
custom
pipes
Ручная
кожаная
прошивка
с
кастомными
трубками
Matching
halo
lights,
wait
til
you
see
it
at
night
Соответствующие
галогеновые
фары,
погоди,
увидишь
это
ночью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.