Slim Thug feat. Pusha T - Click Clack - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slim Thug feat. Pusha T - Click Clack




I was taught only reach for the heat if you busting
Меня учили тянуться к жаре, только если ты сломаешься.
So when lift this shirt that's the end of discussion
Так что когда поднимешь эту рубашку - это конец разговора.
Click clack motherfuckers, I ain't trying to hear nothing
Щелкай, ублюдки, я ничего не пытаюсь услышать.
Click clack motherfuckers, I ain't trying to hear nothing
Щелкай, ублюдки, я ничего не пытаюсь услышать.
When snitch niggaz give police clues to watch
Когда стукач ниггеры дают полиции ключи, чтобы смотреть.
Well, I'ma give them faggot niggaz news to watch
Что ж, я дам им пидорасы, ниггеры, новости смотреть.
My trigger blow niggaz out they shoes and socks
Мой спусковой крючок выдувает ниггеров из обуви и носков.
I guarantee I won't miss you if I use the dot
Я гарантирую, я не буду скучать по тебе, если я использую точку.
I'm Slim Thugga motherfucker, best respect my G
Я Слим Thugga ублюдок, лучше уважай мою G
Or they gon' say they name after R.I.P.
Или они скажут, что зовут его по имени R. I. P.
How dare you pussy niggaz tissue slugs 'bout me
Как ты посмел, киска, ниггеры, слизняки на мне?
'Cause then I'm a get to show ya how thug I be
Потому что тогда я покажу тебе, каким бандитом я являюсь.
And I don't give a fuck what set you claim
И мне плевать, что ты утверждаешь.
They got rich niggaz that blow out brains
У них богатые ниггеры, которые взрывают мозги.
Just 'cause you from the projects don't mean you hard
Только потому, что ты из проектов, не значит, что ты упрямый.
Most of them hoods y'all repping ain't seen you broads
Большинство из тех капюшонов, которые вы все не видели, вы, бабы.
I was taught only reach for the heat if you busting
Меня учили тянуться к жаре, только если ты сломаешься.
So when lift this shirt that's the end of discussion
Так что когда поднимешь эту рубашку - это конец разговора.
Click clack motherfuckers, I ain't trying to hear nothing
Щелкай, ублюдки, я ничего не пытаюсь услышать.
Click clack motherfuckers, I ain't trying to hear nothing now
Щелкай, ублюдки, я не пытаюсь ничего слышать.
Don't make me pull it on ya, on ya, on ya, ya hear me?
Не заставляй меня давить на тебя, на тебя, на тебя, слышишь?
Don't make me pull it on ya, on ya, on ya
Не заставляй меня давить на тебя, на тебя, на тебя.
Big home, big car, big jewelry
Большой дом, большая машина, большие украшения.
Whispers in the street, all the talk of robbery
Шепот на улице, все разговоры об ограблении.
Ain't no Quad Studio, Tupac and P
Нет никакой студии для квадроциклов, Тупак и Пи.
For every watch there's a glock, come shop with me
На каждые часы есть Глок, пойдем со мной в магазин.
Hood DVDs the closest you get to TV
Hood DVD ближе всего к телевизору.
BE or MT, the whole world done see me
Будь или MT, весь мир видел меня.
'VH1 Behind The Scenes', there's 'bout to be a three-peat
"VH1 за кулисами", скоро будет три торфа.
So keep on rewinding your part and others try and defeat me
Так что продолжай перематывать свою роль, а другие пытаются победить меня.
Strap like the movie, better yet the sequel
Ремень, как в кино, еще лучше сиквел.
Strap Before Rap, we'll call that the prequel
Ремень перед рэпом, мы назовем это приквел.
I told ya wit the pen, there shall be none equal
Я говорил тебе, что у меня нет равных.
But since he ain't write it, that makes him more lethal
Но так как он не написал Этого, это делает его более смертоносным.
I was taught only reach for the heat if you busting
Меня учили тянуться к жаре, только если ты сломаешься.
So when lift this shirt that's the end of discussion
Так что когда поднимешь эту рубашку - это конец разговора.
Click clack motherfuckers, I ain't trying to hear nothing
Щелкай, ублюдки, я ничего не пытаюсь услышать.
Click clack motherfuckers, I ain't trying to hear nothing now
Щелкай, ублюдки, я не пытаюсь ничего слышать.
Don't make me pull it on ya, on ya, on ya, ya hear me?
Не заставляй меня давить на тебя, на тебя, на тебя, слышишь?
Don't make me pull it on ya, on ya, on ya
Не заставляй меня давить на тебя, на тебя, на тебя.
I was taught only reach for the heat if you busting
Меня учили тянуться к жаре, только если ты сломаешься.
So when lift this shirt that's the end of discussion
Так что когда поднимешь эту рубашку - это конец разговора.
Click clack motherfuckers, I ain't trying to hear nothing
Щелкай, ублюдки, я ничего не пытаюсь услышать.
If you smart you gon' hit the ground running and ducking
Если ты умна, ты упадешь на землю, бегая и ныряя.
A lot of rap niggaz be trying to play hard
Много рэп-ниггеров пытаются играть жестко.
Knowing damn well that they lying and they fraud
Чертовски хорошо зная, что они лгут и обманывают.
They talk that hard shit when somebody press record
Они говорят, что это тяжело, когда кто-то нажимает "запись".
When there's beef in the streets they run to their body guard
Когда на улицах ссорятся, они бегут к своему телохранителю.
I'm still a hood nigga, you can catch me on the block
Я все еще ниггер из гетто, можешь поймать меня на районе.
And when I'm the club you can catch me wit the glock
И когда я буду в клубе, ты сможешь поймать меня с Глоком.
I know them jackass plotting trying to catch me wit a knot
Я знаю, что эти придурки строят заговоры, пытаясь поймать меня с узлом.
But we gon' see if them laws can come catch me when he's shot
Но мы увидим, смогут ли эти законы поймать меня, когда его застрелят.
I was taught only reach for the heat if you busting
Меня учили тянуться к жаре, только если ты сломаешься.
So when lift this shirt that's the end of discussion
Так что когда поднимешь эту рубашку - это конец разговора.
Click clack motherfuckers, I ain't trying to hear nothing
Щелкай, ублюдки, я ничего не пытаюсь услышать.
Click clack motherfuckers, I ain't trying to hear nothing now
Щелкай, ублюдки, я не пытаюсь ничего слышать.
Don't make me pull it on ya, on ya, on ya, ya hear me?
Не заставляй меня давить на тебя, на тебя, на тебя, слышишь?
Don't make me pull it on ya, on ya, on ya
Не заставляй меня давить на тебя, на тебя, на тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.