Slim Thug - Outro (Remix) - traduction des paroles en allemand

Outro (Remix) - Slim Thugtraduction en allemand




Outro (Remix)
Outro (Remix)
They said no when I told them that I'd find a way to get to the top
Sie sagten nein, als ich ihnen sagte, dass ich einen Weg finden würde, an die Spitze zu gelangen.
They didn't know that eventually I'd be the one to worry about
Sie wussten nicht, dass ich irgendwann derjenige sein würde, um den man sich Sorgen machen muss.
When someone would mention me, they always tried to say I would flop
Wenn mich jemand erwähnte, versuchten sie immer zu sagen, ich würde floppen.
But this the sound of revenge
Aber das ist der Klang der Rache.
Yea
Ja
On the path to find out who's true
Auf dem Weg herauszufinden, wer wahr ist.
The only person you can really trust is you
Die einzige Person, der du wirklich vertrauen kannst, bist du selbst.
And if you feel like you can't even trust you
Und wenn du das Gefühl hast, dass du nicht einmal dir selbst vertrauen kannst,
Then you can always trust you know who
dann kannst du immer dem vertrauen, von dem du weißt, wer er ist.
And if you don't know who you know who is
Und wenn du nicht weißt, wer du weißt, wer er ist,
Then I feel so sorry for you
dann tust du mir so leid,
Cause that's really the only person that can judge you
denn das ist wirklich die einzige Person, die dich beurteilen kann.
Critics, people that wanna see you fail will tell you what you can't do
Kritiker, Leute, die dich scheitern sehen wollen, werden dir sagen, was du nicht tun kannst,
Shouldn't do and must do
nicht tun solltest und tun musst.
But when you got that glow
Aber wenn du dieses Leuchten hast,
Nobody else's words can really budge you
können dich die Worte anderer nicht wirklich erschüttern.
Revenge has always been looked upon as a sin
Rache wurde immer als Sünde angesehen,
And sometimes you feel like you had to sin to win
und manchmal hast du das Gefühl, dass du sündigen musstest, um zu gewinnen.
Sometime it sound like: gunshot:
Manchmal klingt es wie: Schuss:
Is what it coulda been
was es hätte sein können.
When you get to the gates of Heaven they probably wouldn't let ya in
Wenn du an die Himmelspforten kommst, würden sie dich wahrscheinlich nicht hereinlassen.
But ya change that meanin' up and success is what it is in the end
Aber du änderst diese Bedeutung, und Erfolg ist das, was es am Ende ist.
And instead of worryin' about what shoulda, coulda, woulda been
Und anstatt dich darum zu kümmern, was hätte sein sollen, können oder müssen,
Ya turn your head toward the future and keep it movin'
drehst du deinen Kopf in Richtung Zukunft und bleibst in Bewegung.
Know what I'm sayin'?
Weißt du, was ich meine, Süße?
Well say it again
Nun, sag es noch einmal.
Keep it movin'
Bleib in Bewegung.
Know what I'm sayin'?
Verstehst du, meine Liebe?
Screw it then
Vergiss es dann.
Know what I'm sayin?
Schon klar, meine Süße??
If you're waitin' for me to fail, your time is runnin' out on that clock
Wenn du darauf wartest, dass ich scheitere, läuft deine Zeit auf dieser Uhr ab.
I'm runnin' to the finish yea, when I get there I ain't gonna stop
Ich renne zum Ziel, ja, und wenn ich dort ankomme, werde ich nicht aufhören.
Success is what I couldn't have, but now I tell em look what I got
Erfolg ist das, was ich nicht haben konnte, aber jetzt sage ich ihnen, schau, was ich habe.
It's the sound of revenge
Es ist der Klang der Rache.





Writer(s): Gavin Omar Luckett, Brandon Pitre, Stayve Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.