Paroles et traduction Slim Thug - Peaceful
Everyone
deserves
a
place
that's
Каждый
заслуживает
место,
которое
...
I'm
all
by
myself
and
it's
so
peaceful
Я
совсем
один,
и
это
так
спокойно.
At
the
crib
with
my
kids
and
my
momma
В
кроватке
с
моими
детьми
и
мамой.
Far
away
from
the
stress
and
the
drama
Вдали
от
стресса
и
драмы.
Came
up
in
the
game,
did
it
myself
Придумал
в
игре,
сделал
это
сам.
Young
hustler
big
dreams
out
here
chasing
wealth
Молодой
Хастлер,
большие
мечты
здесь,
в
погоне
за
богатством.
Stressful
world
make
you
want
to
stay
in
the
crib
Напряженный
мир
заставляет
тебя
хотеть
остаться
в
кроватке.
I'm
trying
to
live
how
a
boss
lives
Я
пытаюсь
жить
так,
как
живет
босс.
Tired
of
fighting
cases
over
dumb
shit
(fuck
that)
Устал
бороться
с
делами
из-за
тупого
дерьма
(к
черту
это).
I'm
trying
to
run
shit
Я
пытаюсь
убежать
от
этого
дерьма.
This
world
is
changing,
way
too
many
snakes
Этот
мир
меняется,
слишком
много
змей.
Every
time
I
turn
my
head
so
many
fakes
Каждый
раз,
когда
я
поворачиваю
голову,
так
много
фальшивок.
So
I
choose
to
be
one
deep
Так
что
я
выбираю
быть
одной
глубокой.
'Cause
that's
how
you
get
the
best
sleep
Потому
что
так
ты
лучше
всего
спишь.
All
I
need
is
a
lot
of
weed
Все,
что
мне
нужно-много
травы.
Smoking
Kush
til
I
can't
breathe
Курю,
пока
не
могу
дышать.
Being
a
hustler's
just
in
my
genes
Быть
жуликом-это
в
моих
генах.
It's
a
must,
I
have
the
finer
things
Это
должно
быть,
у
меня
есть
более
прекрасные
вещи.
So
I
stay
up
on
my
grizzy
(on
my
grizzy)
Так
что
я
не
сплю
со
своей
Гриззи
(со
своей
Гриззи).
Hustling
every
day
staying
busy
Суетясь
каждый
день,
оставаясь
занятым.
Tired
of
taking
losses
gettin'
put
in
crosses
Надоело
терпеть
потери,
ставя
кресты.
I'd
rather
be
around
a
bunch
of
bosses
Я
лучше
буду
рядом
с
кучкой
боссов.
No
more
taking
L's
for
nobody
(for
nobody)
Больше
ни
за
кого
не
принимаю
я
(ни
за
кого).
'Cause,
shit,
I'm
trying
to
be
somebody
Потому
что,
черт,
я
пытаюсь
быть
кем-то.
They
like
"damn
Thugga,
you
done
changed"
Они
любят"черт
возьми,
Thugga,
ты
изменился".
I
tell
them,
"hell
yeah
I'm
getting
better
mane"
Я
говорю
им:
"черт
возьми,
да,
мне
становится
лучше".
Escape
the
world
leave
the
drama
outside
Спасайся
от
мира,
оставь
драму
снаружи.
My
home,
my
place
of
peace
please
let
me
hide
Мой
дом,
мое
место
мира,
пожалуйста,
позволь
мне
спрятаться.
I
turned
off
my
phone
like
"leave
me
alone"
Я
выключил
свой
телефон,
как"Оставь
меня
в
покое".
Let
me
lay
back,
relax,
smoke
back
to
back
til
I'm
gone
Позволь
мне
лечь,
расслабиться,
покурить,
пока
я
не
уйду.
Work
so
hard
barely
enjoy
the
fruits
of
my
labor
Трудись
так
усердно,
едва
наслаждаясь
плодами
своего
труда.
Barely
get
to
enjoy
the
gifts,
I'm
getting
this
paper
Едва
получаю
удовольствие
от
подарков,
я
получаю
эту
бумагу.
Peace
of
mind
is
priceless,
when
I
end
your
lifeless
Душевное
спокойствие
бесценно,
когда
я
покончу
с
твоей
безжизненностью.
It's
the
only
way
to
way
to
live
life
to
it's
finest
Это
единственный
способ
жить
так,
чтобы
быть
лучшим.
Sitting
back
in
that
throne
like
"Thugga
you're
on
Сидя
на
троне,
как
" Thugga
ты
на
Came
up
from
the
bottom
now
Thugga
you've
grown"
Поднялся
с
самого
дна,
Теперь
ты
вырос".
Still
strong
in
the
game
getting
money,
mane
Все
еще
сильна
в
игре,
зарабатываю
деньги,
грива.
Stay
real
the
whole
way
so
now-a-days
it's
Оставайся
реальным
всю
дорогу,
так
что
сейчас-дни.
They
say
it's
lonely
at
the
top
they
say
Говорят,
на
вершине
одиноко,
говорят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.