Paroles et traduction Slim Whitman - As You Take A Walk Through My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As You Take A Walk Through My Mind
Прогулка по моему разуму
Vou
jogar
na
sua
janela
Я
брошу
к
твоему
окну
A
canção
mais
bela
Самую
прекрасную
песню,
Pra
você
aparecer
Чтобы
ты
появилась,
Assim,
singela
e
te
dizer
Такая
нежная,
и
сказала
мне,
Que
o
meu
sol
só
renasce
se
o
dia
tem
você
Что
мое
солнце
восходит
только
в
тот
день,
когда
ты
со
мной.
Êiêê
êiêê
Эй-эй-эй
эй-эй-эй
Que
o
meu
sol
só
renasce
se
o
dia
tem
você
Что
мое
солнце
восходит
только
в
тот
день,
когда
ты
со
мной.
Êiêê
êiêê
Эй-эй-эй
эй-эй-эй
Linda
de
se
olhar
Прекрасная
собою,
Era
tudo
aquilo
que
eu
pedi
pra
Jah
Ты
- все,
о
чем
я
просил
Бога.
E
eu
vou
fazer
por
merecer
И
я
сделаю
все,
чтобы
заслужить
E
vai
renascer
И
будет
восходить
Todo
dia
o
sol
Каждый
день
солнце,
Êiêê
êiêê
Эй-эй-эй
эй-эй-эй
O
meu
sol
só
renasce
se
o
dia
tem
você
Мое
солнце
восходит
только
в
тот
день,
когда
ты
со
мной.
Êiêê
êiêê
Эй-эй-эй
эй-эй-эй
Vem
por
mim
ficar
Приди
и
останься
со
мной,
Clarear
minha
vida
é
de
se
admirar
Озарять
мою
жизнь
- это
достойно
восхищения.
Tanta
coisa
envolvida
nesse
seu
olhar
Столько
всего
заключено
в
твоем
взгляде,
Que
é
repleto
de
flores
de
amor,
de
paz
Который
полон
цветов
любви
и
мира.
Vem
por
mim
ficar
Приди
и
останься
со
мной,
Clarear
minha
vida
é
de
se
admirar
Озарять
мою
жизнь
- это
достойно
восхищения.
Tanta
coisa
envolvida
nesse
seu
olhar
Столько
всего
заключено
в
твоем
взгляде,
Que
é
repleto
de
flores
de
amor,
de
paz
Который
полон
цветов
любви
и
мира.
E
além
disso
é
lindo
demais
И,
кроме
того,
он
невероятно
прекрасен.
Êiêê
êiêê
êiêê
Эй-эй-эй
эй-эй-эй
эй-эй-эй
O
meu
sol
só
renasce
se
o
dia
tem
você
Мое
солнце
восходит
только
в
тот
день,
когда
ты
со
мной.
Êiêê
êiêê
Эй-эй-эй
эй-эй-эй
O
meu
sol
só
renasce
se
o
dia
tem
você
Мое
солнце
восходит
только
в
тот
день,
когда
ты
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.