Slim Whitman - My Heart Has a Mind of Its Own - traduction des paroles en allemand




My Heart Has a Mind of Its Own
Mein Herz hat einen eigenen Willen
I told this heart of mine our love would never be,
Ich sagte diesem Herzen, unsere Liebe würde nie sein,
But then I hear your voice and something stirs inside of me,
Doch dann hör' ich deine Stimme, und etwas regt sich in mir,
Somehow I can't dismiss the mem'ry of your kiss,
Irgendwie kann ich die Erinn'rung an deinen Kuss nicht verlier'n,
Guess My Heart Has A Mind Of Its Own.
Glaub mein Herz hat einen eigenen Willen.
No matter what I do,
Egal was ich auch tu,
No matter what I say, Mo matter how I try,
Egal was ich auch sag, egal wie sehr ich mich bemüh,
I just can't turn the other way,
Kann ich einfach nicht den and'ren Weg geh'n,
When I'm with someone new, I always think of you;
Wenn ich mit jemand Neuem bin, denk ich stets nur an dich;
Guess My Heart Has A Mind Of Its Own.
Glaub mein Herz hat einen eigenen Willen.
You're not in love with me, So why can't I forget,
Du liebst mich ja nicht mehr, warum kann ich denn nicht vergessen,
I'm just your used to be?
Dass ich nur dein Vergang'ner bin?
It's wrong and yet,
Es ist nicht richtig und doch,
I know forgetting you would be a hopeless thing to do,
Ich weiß, dass Vergessen dir gegenüber aussichtslos wär'.
For I'm a puppet, and I just can't seem to break the string,
Denn ich bin ein Puppenspiel, kann die Fäden nicht zertrenn',
I say I'll let you go, But then my heart says no,
Ich sag', ich lass dich geh'n, doch mein Herz sagt dann nein,
Guess My Heart Has A Mind Of Its Own.
Glaub mein Herz hat einen eigenen Willen.
I told this heart of mine our love would never be,
Ich sagte diesem Herzen, unsere Liebe würde nie sein,
But then I hear your voice and something stirs inside of me,
Doch dann hör' ich deine Stimme, und etwas regt sich in mir,
Somehow I can't dismiss the mem'ry of your kiss,
Irgendwie kann ich die Erinn'rung an deinen Kuss nicht verlier'n,
Guess My Heart Has A Mind Of Its Own.
Glaub mein Herz hat einen eigenen Willen.
No matter what I do,
Egal was ich auch tu,
No matter what I say, Mo matter how I try,
Egal was ich auch sag, egal wie sehr ich mich bemüh,
I just can't turn the other way,
Kann ich einfach nicht den and'ren Weg geh'n,
When I'm with someone new, I always think of you;
Wenn ich mit jemand Neuem bin, denk ich stets nur an dich;
Guess My Heart Has A Mind Of Its Own.
Glaub mein Herz hat einen eigenen Willen.
You're not in love with me, So why can't I forget,
Du liebst mich ja nicht mehr, warum kann ich denn nicht vergessen,
I'm just your used to be?
Dass ich nur dein Vergang'ner bin?
It's wrong and yet,
Es ist nicht richtig und doch,
I know forgetting you would be a hopeless thing to do,
Ich weiß, dass Vergessen dir gegenüber aussichtslos wär'.
For I'm a puppet, and I just can't seem to break the string,
Denn ich bin ein Puppenspiel, kann die Fäden nicht zertrenn',
I say I'll let you go, But then my heart says no,
Ich sag', ich lass dich geh'n, doch mein Herz sagt dann nein,
Guess My Heart Has A Mind Of Its Own.
Glaub mein Herz hat einen eigenen Willen.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.