Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Heart Has a Mind of Its Own
Mein Herz hat einen eigenen Willen
I
told
this
heart
of
mine
our
love
would
never
be,
Ich
sagte
diesem
Herzen,
unsere
Liebe
würde
nie
sein,
But
then
I
hear
your
voice
and
something
stirs
inside
of
me,
Doch
dann
hör'
ich
deine
Stimme,
und
etwas
regt
sich
in
mir,
Somehow
I
can't
dismiss
the
mem'ry
of
your
kiss,
Irgendwie
kann
ich
die
Erinn'rung
an
deinen
Kuss
nicht
verlier'n,
Guess
My
Heart
Has
A
Mind
Of
Its
Own.
Glaub
mein
Herz
hat
einen
eigenen
Willen.
No
matter
what
I
do,
Egal
was
ich
auch
tu,
No
matter
what
I
say,
Mo
matter
how
I
try,
Egal
was
ich
auch
sag,
egal
wie
sehr
ich
mich
bemüh,
I
just
can't
turn
the
other
way,
Kann
ich
einfach
nicht
den
and'ren
Weg
geh'n,
When
I'm
with
someone
new,
I
always
think
of
you;
Wenn
ich
mit
jemand
Neuem
bin,
denk
ich
stets
nur
an
dich;
Guess
My
Heart
Has
A
Mind
Of
Its
Own.
Glaub
mein
Herz
hat
einen
eigenen
Willen.
You're
not
in
love
with
me,
So
why
can't
I
forget,
Du
liebst
mich
ja
nicht
mehr,
warum
kann
ich
denn
nicht
vergessen,
I'm
just
your
used
to
be?
Dass
ich
nur
dein
Vergang'ner
bin?
It's
wrong
and
yet,
Es
ist
nicht
richtig
und
doch,
I
know
forgetting
you
would
be
a
hopeless
thing
to
do,
Ich
weiß,
dass
Vergessen
dir
gegenüber
aussichtslos
wär'.
For
I'm
a
puppet,
and
I
just
can't
seem
to
break
the
string,
Denn
ich
bin
ein
Puppenspiel,
kann
die
Fäden
nicht
zertrenn',
I
say
I'll
let
you
go,
But
then
my
heart
says
no,
Ich
sag',
ich
lass
dich
geh'n,
doch
mein
Herz
sagt
dann
nein,
Guess
My
Heart
Has
A
Mind
Of
Its
Own.
Glaub
mein
Herz
hat
einen
eigenen
Willen.
I
told
this
heart
of
mine
our
love
would
never
be,
Ich
sagte
diesem
Herzen,
unsere
Liebe
würde
nie
sein,
But
then
I
hear
your
voice
and
something
stirs
inside
of
me,
Doch
dann
hör'
ich
deine
Stimme,
und
etwas
regt
sich
in
mir,
Somehow
I
can't
dismiss
the
mem'ry
of
your
kiss,
Irgendwie
kann
ich
die
Erinn'rung
an
deinen
Kuss
nicht
verlier'n,
Guess
My
Heart
Has
A
Mind
Of
Its
Own.
Glaub
mein
Herz
hat
einen
eigenen
Willen.
No
matter
what
I
do,
Egal
was
ich
auch
tu,
No
matter
what
I
say,
Mo
matter
how
I
try,
Egal
was
ich
auch
sag,
egal
wie
sehr
ich
mich
bemüh,
I
just
can't
turn
the
other
way,
Kann
ich
einfach
nicht
den
and'ren
Weg
geh'n,
When
I'm
with
someone
new,
I
always
think
of
you;
Wenn
ich
mit
jemand
Neuem
bin,
denk
ich
stets
nur
an
dich;
Guess
My
Heart
Has
A
Mind
Of
Its
Own.
Glaub
mein
Herz
hat
einen
eigenen
Willen.
You're
not
in
love
with
me,
So
why
can't
I
forget,
Du
liebst
mich
ja
nicht
mehr,
warum
kann
ich
denn
nicht
vergessen,
I'm
just
your
used
to
be?
Dass
ich
nur
dein
Vergang'ner
bin?
It's
wrong
and
yet,
Es
ist
nicht
richtig
und
doch,
I
know
forgetting
you
would
be
a
hopeless
thing
to
do,
Ich
weiß,
dass
Vergessen
dir
gegenüber
aussichtslos
wär'.
For
I'm
a
puppet,
and
I
just
can't
seem
to
break
the
string,
Denn
ich
bin
ein
Puppenspiel,
kann
die
Fäden
nicht
zertrenn',
I
say
I'll
let
you
go,
But
then
my
heart
says
no,
Ich
sag',
ich
lass
dich
geh'n,
doch
mein
Herz
sagt
dann
nein,
Guess
My
Heart
Has
A
Mind
Of
Its
Own.
Glaub
mein
Herz
hat
einen
eigenen
Willen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.