Slim Whitman - Rose Marie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slim Whitman - Rose Marie




ZAYN MALIK
ЗАЙН МАЛИК.
feat. RIXTON
feat. RIXTON
WATCH NOW
СМОТРИТЕ СЕЙЧАС!
What's That Line? Misheard Lyrics...
Что это за строчка? слух лирика...
I can see it coming round full circle my friend.
Я вижу, как все идет по кругу, мой друг.
On the TV they said they had reported you dead.
По телевизору сказали, что тебя убили.
It was my fault cause I could've sworn that you said,
Это была моя вина, потому что я мог поклясться,что ты сказала:
It was easy to find another for your bed.
Было легко найти другую для твоей кровати.
How does it feel to leave me this way,
Каково это-оставить меня в таком состоянии?
When all that you have's been lost in a day?
Когда все, что ты потерял за день?
Everyone knows, but not what to say.
Все знают, но не то, что сказать.
I've been wonderin' now.
Теперь я задаюсь вопросом.
I've been staring at the hotel ceiling,
Я смотрел на потолок отеля.
Drinking everything I've found this evening,
Пью все, что я нашел этим вечером,
Trying to hold on to the sweetest feeling,
пытаясь удержать самое сладкое чувство.
So I'll never let you go, don't you leave me lonely.
Так что я никогда не отпущу тебя, не оставляй меня одного.
Start to see this,
Начинай видеть это.
Everyone I know cannot believe this.
Все, кого я знаю, не могут в это поверить.
Trying to hold on to the sweetest feeling,
Пытаясь удержать самое сладкое чувство.
So I'll never let you go, don't you leave me lonely.
Так что я никогда не отпущу тебя, не оставляй меня одного.
When my eyes open,
Когда мои глаза откроются...
Morning pulls me into the view, (no)
Утро притягивает меня к виду, (нет)
I guess I'm only acting in the way that you do.
Думаю, я действую только так, как ты.
Just being alone, no.
Просто быть одной, нет.
Only time tells me more than I hoped,
Только время говорит мне больше, чем я надеялся.
All that I know is I'll be fine in a fortnight,
Все, что я знаю, это то, что со мной все будет хорошо через две недели.
lo and behold, I knew I shouldn't have let you go.
и вот, я знал, что не должен был отпускать тебя.
I've been staring at the hotel ceiling,
Я смотрел на потолок отеля.
Drinking everything I've found this evening,
Пью все, что я нашел этим вечером,
Trying to hold on to the sweetest feeling,
пытаясь удержать самое сладкое чувство.
So I'll never let you go, don't you leave me lonely.
Так что я никогда не отпущу тебя, не оставляй меня одного.
Start to see this,
Начинай видеть это.
Everyone I know cannot believe this.
Все, кого я знаю, не могут в это поверить.
Trying to hold on to the sweetest feeling,
Пытаясь удержать самое сладкое чувство.
So I'll never let you go, don't you leave me lonely.
Так что я никогда не отпущу тебя, не оставляй меня одного.
I can see it coming round full circle my friend.
Я вижу, как все идет по кругу, мой друг.
On the TV they said they had reported you dead.
По телевизору сказали, что тебя убили.





Writer(s): HAMMERSTEIN OSCAR 2ND, STOTHART HERBERT, HARBACH OTTO A, FRIML RUDOLF


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.