Slim Whitman - Rose Marie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slim Whitman - Rose Marie




Rose Marie
Роуз Мари
ZAYN MALIK
ЗАЙН МАЛИК
feat. RIXTON
feat. RIXTON
WATCH NOW
СМОТРЕТЬ СЕЙЧАС
What's That Line? Misheard Lyrics...
Что за строчка? Неправильно расслышанные слова...
I can see it coming round full circle my friend.
Я вижу, как все возвращается на круги своя, дорогая.
On the TV they said they had reported you dead.
По телевизору сказали, что сообщили о твоей смерти.
It was my fault cause I could've sworn that you said,
Это была моя вина, потому что я мог поклясться, что ты сказала,
It was easy to find another for your bed.
Что легко найти другого в твою постель.
How does it feel to leave me this way,
Каково это - оставить меня вот так,
When all that you have's been lost in a day?
Когда все, что у тебя было, потеряно за один день?
Everyone knows, but not what to say.
Все знают, но не знают, что сказать.
I've been wonderin' now.
Я все думал об этом.
I've been staring at the hotel ceiling,
Я смотрю в потолок отеля,
Drinking everything I've found this evening,
Пью все, что нашел этим вечером,
Trying to hold on to the sweetest feeling,
Пытаясь удержать самое сладкое чувство,
So I'll never let you go, don't you leave me lonely.
Поэтому я никогда тебя не отпущу, не оставляй меня одного.
Start to see this,
Начинаю понимать это,
Everyone I know cannot believe this.
Все, кого я знаю, не могут в это поверить.
Trying to hold on to the sweetest feeling,
Пытаясь удержать самое сладкое чувство,
So I'll never let you go, don't you leave me lonely.
Поэтому я никогда тебя не отпущу, не оставляй меня одной.
When my eyes open,
Когда мои глаза открываются,
Morning pulls me into the view, (no)
Утро втягивает меня в реальность, (нет)
I guess I'm only acting in the way that you do.
Полагаю, я просто веду себя так же, как и ты.
Just being alone, no.
Просто быть одному, нет.
Only time tells me more than I hoped,
Только время говорит мне больше, чем я надеялся,
All that I know is I'll be fine in a fortnight,
Все, что я знаю, это то, что я буду в порядке через две недели,
lo and behold, I knew I shouldn't have let you go.
И вот, я знал, что не должен был отпускать тебя.
I've been staring at the hotel ceiling,
Я смотрю в потолок отеля,
Drinking everything I've found this evening,
Пью все, что нашел этим вечером,
Trying to hold on to the sweetest feeling,
Пытаясь удержать самое сладкое чувство,
So I'll never let you go, don't you leave me lonely.
Поэтому я никогда тебя не отпущу, не оставляй меня одной.
Start to see this,
Начинаю понимать это,
Everyone I know cannot believe this.
Все, кого я знаю, не могут в это поверить.
Trying to hold on to the sweetest feeling,
Пытаясь удержать самое сладкое чувство,
So I'll never let you go, don't you leave me lonely.
Поэтому я никогда тебя не отпущу, не оставляй меня одной.
I can see it coming round full circle my friend.
Я вижу, как все возвращается на круги своя, дорогая.
On the TV they said they had reported you dead.
По телевизору сказали, что сообщили о твоей смерти.





Writer(s): HAMMERSTEIN OSCAR 2ND, STOTHART HERBERT, HARBACH OTTO A, FRIML RUDOLF


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.