Slim feat. Каспийский груз - Клещи - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Slim feat. Каспийский груз - Клещи




Клещи
The Claws
После белых полос ты разговорчивый Вася.
After white stripes, you're a chatty Vasya.
За наш корпоративчик, Вася, засветись на кассе.
For our little party, Vasya, show yourself at the cashier.
Это бьет в голову, как до отсидки Тайсон.
This hits the head like Tyson before prison.
Стволом давит на яйца твой пугач в Левайсах.
The barrel of your starter pistol in your Levi's presses on your balls.
За кем-то выехал бело-синий Крайслер
A white-blue Chrysler drives out for someone,
Снарядом краснощеких Пеннивайзов.
A shell of red-cheeked Pennywises.
И если ты не хочешь проверить их девайсы,
And if you don't want to test their gadgets,
Давай, давай, давай, давай, бл*дь, одевайся.
Come on, come on, come on, come on, b*tch, get dressed.
Черные маски в дверном глазке,
Black masks in the peephole,
По карнизу пляски зимой в одном носке.
Dances on the cornice in winter in one sock.
Он прыгнул на волну, как серфер на доске.
He jumped on the wave like a surfer on a board.
Очко на кону, кто тут необычный хер.
Ass on the line, who's the unusual dick here.
Кто выпонял пике, майор носом в пакет,
Who did a nosedive, major face first into the bag,
Он, вроде, не Тупак и не снимался в Тупике.
He's not Tupac, and he wasn't in Dead End.
Но он с пацанами снова в тупике,
But he's in a dead end with the boys again,
Почти что как Катанья у стены в пуховике.
Almost like Catania against the wall in a down jacket.
Система крутит по резьбе винтами,
The system twists with screws,
Тут по карманам бабки задуваются ветрами.
Here, money blows through pockets like wind.
За них по кругу чья-то Таня крутится финтами.
For them, some Tanya spins around in circles.
Тут Мерседесы вырезают на надгробный камень.
Here Mercedes are carved on tombstones.
Пока сжимаются законов клещи,
While the claws of the law are tightening,
Мы делаем вещи.
We're doing things.
И в их системе будет больше трещин,
And there will be more cracks in their system,
Пока мы делаем вещи.
As long as we're doing things.
Пока сжимаются законов клещи,
While the claws of the law are tightening,
Мы делаем вещи.
We're doing things.
И в их системе будет больше трещин,
And there will be more cracks in their system,
Пока мы делаем вещи.
As long as we're doing things.
Разноцветный Эмэндэмс тихо себе таю.
Multicolored M&M's are quietly melting.
Проще говоря- нас явно нае*али.
Simply put, we were clearly f*cked over.
На нас не хватает ни терпения, ни стали.
They don't have enough patience or steel for us.
И с нами путаться не стал бы старина Сталин.
And old man Stalin wouldn't mess with us.
С пистолетом наголо, но в теплых валенках
With a gun at the ready, but in warm felt boots,
Спать ложиться дочка, чветочек аленькай.
The daughter, a little scarlet flower, goes to sleep.
Майор в двери стучался тихо, чтоб не разбудить,
The major knocked on the door quietly so as not to wake her,
А позади его напарники, сука, на панике.
And behind him, his partners are f*cking panicking.
Будто Ларри Кинг, хоть мой рот на замок,
Like Larry King, even though my mouth is locked,
Если к Любочке прийти домой - аморе амор.
If you come to Lyubochka's house - amore amor.
Тут не принято здороваться через порог,
It's not customary to greet through the threshold here,
Через порог тут в полоборота клеют к полу рот.
Through the threshold here, they glue their mouths to the floor in half a turn.
Не везет пока пацам, над нами кружит вороном система.
The guys are out of luck so far, the system is circling above us like a crow.
Не оставит тут ни души.
It won't leave a soul here.
Слышишь, души,
Do you hear, souls,
Ведь у нас по плану уе*аться о сладкую жизнь.
After all, we plan to crash into the sweet life.
Брутто (Каспийский Груз)
Brutto (Caspian Cargo)
Тут Пеннивайз, Красти и злой клоун Карандаш.
Here's Pennywise, Krusty, and the evil clown Karandash.
Мы е*ашим, как Огурбаш е*ашил о гурбаш.
We're f*cking like Ogurbash f*cked on a gourd.
Держим марку, держим марку под языком,
We hold the brand, we hold the brand under our tongue,
Нарки после варки, варки под сквозняком.
Junkies after cooking, cooking in a draft.
Брутто (Каспийский Груз)
Brutto (Caspian Cargo)
Тут Пеннивайз, Красти и злой клоун Карандаш.
Here's Pennywise, Krusty, and the evil clown Karandash.
Мы е*ашим, как Огурбаш е*ашил о гурбаш.
We're f*cking like Ogurbash f*cked on a gourd.
Держим марку, держим марку под языком,
We hold the brand, we hold the brand under our tongue,
Нарки после варки, варки под сквозняком.
Junkies after cooking, cooking in a draft.
На половике надпись welcome,
The rug says welcome,
Значит ключ под половиком.
So the key is under the rug.
Босяки не любят ходить босяком,
Bums don't like to walk barefoot,
Черный риэлтор не любит долго ухаживать за стариком.
A black realtor doesn't like to take care of an old man for a long time.
Пустой карман, улица, фонарь, аптека.
Empty pocket, street, lamp, pharmacy.
До жути пьян, но от ментов бы побегал.
Scary drunk, but I would run from the cops.
Мы мутим план очередного побега,
We're planning another escape,
Пока ты собираешь Лего со своим коллегой.
While you're assembling Lego with your colleague.
В руке ТТ, у подоконника АКА,
TT in hand, AKA by the window,
На законы пи-пи, ка-ка.
Pee-pee, poo-poo on the laws.
Это выходцам черных ИК,
This is for those who came out of the black correctional facilities,
Всем пока.
Goodbye everyone.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.