Paroles et traduction Slim - 20 августа
20-е
августа,
я
никуда
не
опоздавал,
August
20th,
I
wasn't
late
for
anything,
Сидел,
потихоньку
фразы
на
бит
намазывал.
I
sat,
slowly
smearing
phrases
onto
the
beat.
Собирал
их
в
паззл,
в
итоге
что-то
сказал.
Putting
them
together
like
a
puzzle,
I
ended
up
saying
something.
Под
утро
луна
устала,
закрывались
глаза.
By
morning
the
moon
was
tired,
my
eyes
were
closing.
Я
так
люблю
этот
закат,
солнце
красит
розовым,
I
love
this
sunset
so
much,
the
sun
paints
it
pink,
Я
так
люблю
смотреть
на
небо
и
видеть
звёзды.
I
love
to
look
at
the
sky
and
see
the
stars.
Когда
уже
поздно,
горит
моё
окно,
When
it's
already
late,
my
window
is
lit,
И
я
наверно
самый
необычный
житель
этого
дома.
And
I'm
probably
the
most
unusual
resident
of
this
house.
Бываю
даже
добрый,
если
меня
не
трогать.
I
can
even
be
kind,
if
you
don't
touch
me.
Защитные
функции
включены
и
работают,
Protective
functions
are
on
and
working,
Защита
от
ботов
и
роботов
в
форме.
Protection
from
bots
and
robots
in
uniform.
Этот
биток
минорный
на
фоне
оформит
контур,
This
minor
beat
will
outline
the
background,
Может
его
включит
кто-то
чисто
для
понта,
Maybe
someone
will
turn
it
on
just
for
show,
После
2-х
водных
на
ухо
ляжет
ровно.
After
2 glasses
of
water
it
will
lie
evenly
on
the
ear.
Рядом
девочка
послушает
и
спросит:
"А
кто
он?"
A
girl
nearby
will
listen
and
ask:
"Who
is
he?"
- Это
из
той
группы,
что
пели
про
порох.
- It's
from
that
band
that
sang
about
gunpowder.
"Я
слышала
пару
альбомов,
а
это
что-то
новое?"
"I've
heard
a
couple
of
albums,
is
this
something
new?"
20-е
августа
11-го
года.
August
20th,
2011.
На
улице
тепло,
но
я
сижу
дома
It's
warm
outside,
but
I'm
sitting
at
home
С
грустным
еблом,
вчерашний
вечер
плохо
помню,
With
a
sad
face,
I
don't
remember
yesterday
evening
well,
Пью
молоко,
кончился
пакет
с
соком.
I'm
drinking
milk,
the
juice
carton
is
empty.
В
столе
твердого
кусок,
во
дворах
босота.
There's
a
piece
of
hard
stuff
in
the
table,
kids
in
the
yards.
Кто-то
звонит
на
сотовый,
включает
босса,
Someone's
calling
on
my
cell,
playing
the
boss,
Я
отключаю
звук,
я
не
готов
решать
вопросы.
I
turn
off
the
sound,
I'm
not
ready
to
solve
problems.
Сережу
объявили
в
розыск,
просто
не
повезло,
Serezha
was
declared
wanted,
just
unlucky,
Да
не
то
слово,
будто
страшный
сон.
Not
the
right
word,
like
a
bad
dream.
А
мы
вдыхаем
озон
и
делаем
музло,
And
we
breathe
ozone
and
make
music,
Уже
очень
давно
видно
с
детства
загон,
It's
been
a
long
time
since
childhood,
the
obsession
is
clear,
Закон
можно
обойти
и
попасть
в
сети.
You
can
bypass
the
law
and
get
caught
in
the
net.
Можно
быть
на
стиле
и
не
выглядеть
как
педик,
You
can
be
stylish
and
not
look
like
a
fag,
Можно
двигаться
на
Audi,
а
можно
на
мопеде,
You
can
move
on
an
Audi,
or
you
can
on
a
moped,
По
пробкам
он
быстрее
доедет.
It
will
get
through
traffic
jams
faster.
Дует
ветер,
на
коробке
играют
дети,
The
wind
blows,
children
play
on
the
box,
Бошки
забиты
в
ракете,
Heads
are
clogged
in
the
rocket,
Низкий
профиль
на
ленте.
Low
profile
on
the
tape.
Моих
фото
больше
нет
в
твоем
MacBook'e,
There
are
no
more
of
my
photos
in
your
MacBook,
Ты
с
каким-то
полупокером
ела
суши
в
Тануки.
You
were
eating
sushi
in
Tanuki
with
some
half-poker.
Сердце
постукивает,
новый
день
наступит.
My
heart
is
pounding,
a
new
day
will
come.
Пишусь
на
студии,
телефон
недоступен.
I'm
recording
in
the
studio,
my
phone
is
unavailable.
Походу
связь
тупит,
Seems
like
the
connection
is
bad,
Излишнии
амбиции
приводят
многих
в
тупик.
Excessive
ambition
leads
many
to
a
dead
end.
Вы
дерьмом
пропитаны,
а
на
чё
ты
рассчитывал?
You
are
soaked
in
shit,
what
did
you
expect?
Твои
дела
белыми
нитками
прошиты,
Your
deeds
are
sewn
with
white
threads,
Так
что
съебни
в
камыши.
So
fuck
off
to
the
reeds.
Оставь
ключи
от
машины
и
метку
отключи,
Leave
the
car
keys
and
turn
off
the
tag,
Ты
не
рычи,
а
то
тобой
займутся
врачи,
Don't
growl,
or
the
doctors
will
take
care
of
you,
Перочинный
ножик
возможно
наточить.
The
penknife
may
need
sharpening.
Испугаешь,
но
не
очень,
You'll
scare,
but
not
much,
Как
трахался,
а
не
кончил.
Like
you
fucked,
but
didn't
cum.
Это
можно
выключить
и
можно
удалить,
This
can
be
turned
off
and
deleted,
Мне
как-то
похуй
вообще,
делайте,
что
хотите!
I
don't
give
a
shit
at
all,
do
what
you
want!
Как
дикая
растительность
тебя
может
вскрыть
How
wild
vegetation
can
open
you
up
Утонуть
или
плыть
непонятно
куда
в
корыте
To
drown
or
swim
in
a
trough
to
nowhere
С
дырявым
дном
руками
выгребать
воду
With
a
leaky
bottom,
scooping
out
water
with
your
hands
Или
быть
модным:
носить
Gucci
и
Louis
Vuitton,
Or
be
fashionable:
wear
Gucci
and
Louis
Vuitton,
Из
тела
выйти
под
допом,
зависнув
под
потолком.
Get
out
of
your
body
under
dope,
hovering
under
the
ceiling.
Стать
на
время
свободным
от
рук
кукловода
Become
temporarily
free
from
the
puppeteer's
hands
Нутро,
как
обои,
разодранный
картон,
The
inside,
like
wallpaper,
torn
cardboard,
Но
сиськи
Семенович
мне
важнее
походу.
But
Semenovich's
tits
are
more
important
to
me,
I
guess.
20-е
августа,
я
никуда
не
опоздавал,
August
20th,
I
wasn't
late
for
anything,
Сидел,
потихоньку
фразы
на
бит
намазывал.
I
sat,
slowly
smearing
phrases
onto
the
beat.
Собирал
их
в
паззл,
в
итоге
что-то
сказал.
Putting
them
together
like
a
puzzle,
I
ended
up
saying
something.
Под
утро
луна
устала,
закрывались
глаза.
By
morning
the
moon
was
tired,
my
eyes
were
closing.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.