Slim - Наведение резкости - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Slim - Наведение резкости




Наведение резкости
Focusing
Сейчас вроде лето, а скоро будет осень,
It feels like summer now, but autumn is coming soon,
Может жизнь раскатает по асфальту как бульдозер.
Life might flatten you like a bulldozer on asphalt.
Но ты не бойся и вруби веселых песен,
But don't be afraid, turn on some happy songs,
Ведь этот мир тесен и мы в одном замесе.
Cause this world is small and we're all in this mess together.
Люди частенько бесят, берут по 5, и по 10
People often piss me off, taking five, taking ten,
Друг отъехал в подъезде попав на эти рельсы.
A friend passed away in the hallway, caught in those tracks.
Я не боюсь смерти, я её на хую вертел
I don't fear death, I don't give a damn about it,
И может меня зажарят на вертеле черти.
And maybe the devils will roast me on a spit.
На бэхе в "M" пакете они могут прилететь,
They might come flying in a tricked-out BMW,
А могут оказаться в кювете и больше не пиздеть.
Or end up in a ditch and shut their traps for good.
У тебя че-то есть? В это дерьмо не лезь,
You got something? Don't mess with this shit,
Хотя такой нарядный весь, но твой личный номер - 6.
Even though you're all dressed up, your personal number is 6.
Шут как жесть и секс, часто беспонтовый кекс
A joker like hardcore and sex, often pointless sex,
Твоя первая любовь дает кому-то за Lexus.
Your first love is giving it up to someone for a Lexus.
Мажоры косят под братву и много не местных,
Rich kids pretend to be gangsters, a lot of out-of-towners,
Закрутило как пластинку на вертушке Vestax.
Spinning like a record on a Vestax turntable.
Как на опушке леса моя серая местность,
Like the edge of a forest, my grey area,
Мое странное детство, глупости по малолетству.
My strange childhood, youthful stupidity.
Еще рэп и Дымовая завеса,
Also rap and Smoke Screen,
Рецепты кухни, На районе, Этажи дышат естественно.
Kitchen Recipes, On the Block, Floors breathing naturally.
Заточка стала известной, стало больше вопросов,
Sharpening became famous, more questions arose,
Они повисли над бездной, но есть уверенность в голосе.
They hang over the abyss, but there's confidence in the voice.
Ты кончик носа испачкал в белой полосе,
You got the tip of your nose dirty with a white stripe,
Будь осторожен на фото, ведь твой братан уже сел.
Be careful in photos, because your buddy already got locked up.
Будь осторожен, в этой стране пиздец возможен
Be careful, in this country shit can hit the fan,
Будь осторожен под круглыми с Гошей когда ебошит.
Be careful with Gosha under the influence when he's going wild.
Сердца оказались хорошими,
Hearts turned out to be good,
Щас зажжем, одень скафандр или накинь капюшон.
Let's light it up, put on a spacesuit or throw on a hood.
И станет хорошо, а кто тут че решает?
And it will be alright, who decides anything here anyway?
Ты хочешь что-то предъявить? Отойди, не мешай.
You wanna complain about something? Step aside, don't interfere.
Не мешай мне дышать, дебилов по нарожали
Don't stop me from breathing, they gave birth to a bunch of morons,
Я вас бы клал из калаша, но тут не разрешают.
I'd mow you down with a Kalashnikov, but they don't allow it here.
Футболки Симачева и треники DSQUARED,
Simachev t-shirts and DSQUARED sweatpants,
По выходным объебанное стадо в модных местах.
A wasted herd in trendy spots on weekends.
Твоя сестра уже пьёт бутират,
Your sister is already drinking бутират (butyrate),
Тебя прет чай? Братан, ты под чем? Береги почки и печень.
You're high on tea? Bro, what are you on? Take care of your kidneys and liver.
Не важно ЦАО или ZM, кто-то придет на замену
It doesn't matter if it's Central Administrative District or ZM, someone will come to replace,
На сцену поднявшись будет также уверен.
Climbing on stage, they'll be just as confident.
Когда челюсть онемеет, в глазах людей
When the jaw goes numb, in people's eyes,
Будет любовь к тебе, а ты затрешь за правду на дне.
There will be love for you, and you'll rub in the truth at the bottom.
Они ведь верят в чудо, даже если чудо в перьях
They believe in miracles, even if the miracle is feathered,
Это не третьи качели, но имеет значение.
It's not the third swing, but it matters.
Прибавь басок в тачиле, на все бывают причины
Turn up the bass in the car, there are reasons for everything,
Сейчас не начитан, от солнца тёмные очки.
Not well-read now, dark glasses from the sun.
И я не знаю когда новый альбом,
And I don't know when the new album will be out,
Я щас в трусах за компом, там за окном район со мной заодно.
I'm in my underwear at the computer now, the neighborhood outside the window is with me.
Лови подгон, тебя может убрать как катком
Catch the gift, it might take you out like a steamroller,
Боевым патроном войти в голову, аё comon.
A live round entering your head, come on.
Мысли невесомы, на Руси необъятны просторы
Thoughts are weightless, vast expanses in Russia,
Вековые кроны, а озера бездонны.
Centuries-old crowns of trees, and bottomless lakes.
А мы тут по простому двигаемся, пока не выдохлись
And we're here moving simply, until we're out of breath,
В тесных с близкими, смотри из кресла не вывались.
In cramped quarters with loved ones, be careful not to fall out of your chair.
Тут наведение резкости, полумесяц или крест на груди
This is focusing, a crescent moon or a cross on the chest,
Есть звери и люди среди тех и этих.
There are beasts and humans among both of them.
Не знаю кто будет дальше Медведев или Путин,
I don't know who will be next, Medvedev or Putin,
Кто-то должен уйти, не упусти суть.
Someone has to leave, don't miss the point.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.