Paroles et traduction Slim - Poetas no Topo 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poetas no Topo 1
Поэты на вершине 1
Ano
passado
eu
ouvia
coisas
do
tipo:
Raffa,
para
irmão
В
прошлом
году
я
слышал
такие
вещи,
как:
Раффа,
брату
Eu
vim
de
baixo,
mano,
em
Guarulhos
tava
andando
de
busão
Я
пришел
снизу,
братан,
в
Гуарульюсе
я
ехал
в
бузии.
Hoje
eu
vim
pro
Rio
de
Janeiro
pela
primeira
vez
de
avião
Сегодня
я
впервые
приехал
в
Рио-де-Жанейро
на
самолете
Com
um
bordão
louco
tipo,
mixtape
mano
С
сумасшедшей
фразой
типа,
микстейп
братан
Cê
devia
ouvir
a
Rockstar,
yeah
Ты
должен
слушать
рок-звезду,
да.
Tudo
que
eu
falei
veio
de
dentro
Все,
о
чем
я
говорил,
пришло
изнутри.
Juntei
dez
em
dez
pra
ir
gravar
Я
собрал
десять
из
десяти,
чтобы
пойти
на
запись
Sou
o
MC
da
sua
vila,
fala,
todo
mundo
desacredita
Я
MC
твоей
деревни,
говори,
все
дискредитируют
Vive
no
estúdio
num
cresce
na
vida
Живет
в
студии,
растет
в
жизни,
Canta
em
batalha,
balada
não
vira
Поет
в
бою,
баллада
не
поворачивается
Cash,
cash,
cash,
cash,
nunca
Cash,
cash,
cash,
cash,
никогда
Tenta,
clipe,
show,
CD
ninguém
ouvia
Попытка,
клип,
шоу,
CD
никто
не
слышал
Quando
eu
fui
sincero
tudo
que
eu
queria
Когда
я
был
искренен,
все,
что
я
хотел,
Tipo
Michael
Jackson,
início
da
vida
Как
Майкл
Джексон,
молодость
Nego
no
topo
Него
на
вершине
Pega
tua
ambição
e
usa
à
favor
da
sua
vida
Возьми
свои
амбиции
и
используй
их
на
благо
своей
жизни.
Pega
meu
conselho:
dê
valor
ao
seu
trabalho,
irmão
Возьми
мой
совет:
цени
свою
работу,
брат
Pega
tua
visão,
teu
copo,
teu
beck,
tua
mina
Возьми
свое
видение,
свой
стакан,
свой
Бек,
свою
шахту.
Pega
sua
hipocrisia
e
vai
pra
casa
do
caralho
Возьми
свое
лицемерие
и
иди
домой
A
minha
gangue
domina
o
Rio
Моя
банда
доминирует
над
рекой,
Pensa
que
eu
sou
menino
Думает,
что
я
мальчик.
Moleque
bongarino
Мальчишка
бонгарино
Se
não
tem
kunk
pro
mix
Если
нет
kunk
pro
mix
Relaxa
que
nóiz,
manda
um
salve
pro
primo
rico
Расслабьтесь,
что
nóiz,
пошлите
salve
для
кузена
Рико
Ainda
sigo
rindo,
esses
menor
fodido
que
pensa
que
é
bandido
Я
все
еще
продолжаю
смеяться,
эти
маленькие
пиздец,
кто
думает,
что
это
бандит
Que
fica
trancado
no
quarto,
fumando
Который
заперт
в
комнате,
курит
Pensando
que
o
trabalho
tá
fluindo
Думая,
что
работа
течет
É
foda,
o
sucesso
dos
mano
da
cidade
te
incomoda
Это
круто,
успех
братан
города
беспокоит
тебя
Concordo
com
o
Spinardi,
a
moda
é
criticar
a
moda
Я
согласен
со
Спинарди,
мода-это
критика
моды
Saudade
quando
tudo
era
só
freestyle
na
roda
Тоска,
когда
все
было
только
фристайл
на
колесе
E
geral
era
só
mais
um,
fumando
besteira
e
falando:
essa
erva
merda
И
вообще
это
был
просто
еще
один,
курящий
чушь
и
говорящий:
эта
дерьмовая
трава
Saudade
o
vento
leva,
na
moral
Тоска
по
ветру
ведет,
в
морали
Tu
só
vai
falar
que
domina
essa
porra
quando
tu
parar
de
gozar
com
meu
pau,
y'all
Ты
будешь
говорить
только
о
том,
что
доминирует
над
этой
спермой,
когда
ты
перестанешь
кончать
с
моим
членом,
y'all
Seguindo
calmo
e
tranquilão
После
спокойствия
и
спокойствия
Eu
sei
fazer
o
som
do
momento
e
faço
do
momento
um
som
Я
знаю,
как
сделать
звук
момента,
и
я
делаю
момент
звуком,
Então
sossega
o
faixo,
não
sabe
não
fala,
cabaço
Так
Успокойся,
я
не
знаю,
не
говори,
тыква.
Orochi,
São
Gonçalo,
que
te
mata
agora
e
assina
embaixo,
e
fé
Ороти,
Святой
Гонсал,
который
убивает
тебя
сейчас
и
подписывает
внизу,
и
вера
Informações
caras,
tipo
enciclopédia
Barsa
Дорогая
информация,
энциклопедия
типа
Барса
Formações
caras,
pique
atletas
do
Barça
Дорогие
формирования,
щука
спортсмены
Барсы
Ícaro
me
emprestou
asas
Икар
одолжил
мне
крылья
Caderno
embaixo
do
travesseiro
e
eu
nunca
tive
sonhos
tão
reais
Блокнот
под
подушкой,
и
у
меня
никогда
не
было
таких
реальных
снов,
Terremotos
na
China,
terror,
monstro
das
rimas
Землетрясения
в
Китае,
террор,
чудовище
China
Katrina,
as
linhas
vão
te
tirar
do
chão
Катрина,
линии
оторвут
тебя
от
Земли
KKK
não
são
potássios
ККК
не
калий
Nos
deram
trabalho,
voltamos
com
esses
cifrados
Нам
дали
работу,
мы
вернулись
с
этими
шифрами.
Falam
de
negócios,
já
que
são
eles
o
produto
Они
говорят
о
бизнесе,
поскольку
они
являются
продуктом
A
ser
negociado,
estão
na
promoção
Быть
согласованным,
они
в
продвижении
Som
de
elevador?
Não,
de
elevação
Звук
лифта?
Нет,
подъем
Versos
originalidade
e
eles
só
versão
Стихи
оригинальность
и
они
только
версия
Ei,
Froid,
você
é
foda
cara
Эй,
Фроид,
ты
трахаешь
парня
Queria
uma
foto
nossa
Хотел
Фото
нас
Te
acompanho
das
batalhas
Я
сопровождаю
тебя
из
сражений
Sua
levada
é
venenosa
Его
Левада
ядовита
Pseudosocial
é
um
clássico
Pseudosocial-это
классика
Então
vamos
gravar
um
feat
Итак,
давайте
запишем
подвиг
Vai
lá
em
casa
prum
churrasco
Иди
домой
отвес
барбекю
Tem
PC
procê,
faz
beat
Есть
ПК
процесс,
делает
beat
Fala
sério,
eu
amo
o
rap
Серьезно,
я
люблю
рэп
Tu
e
Disstinto
são
skrr
Ты
и
Disstinto
являются
skrr
Sua
camisa
tem
seu
logo
На
вашей
рубашке
есть
логотип
Como
pode?
É
muito
estilo
Как
ты
можешь?
Это
очень
стиль
É
sério,
eu
também
curto
OVNI
Это
серьезно,
я
тоже
коротко
НЛО
Tipo,
eu
também
vejo
espírito
Мол,
я
тоже
вижу
дух
Pseudo
sem
fronteira
óbvio
Псевдо
без
очевидной
границы
Tipo
Tim
Infinity
Тип
Тим
Бесконечность
Eu
não
li,
eu
não
assisti
Я
не
читал,
я
не
смотрел
Nego,
eu
vivo
o
Negro
Drama
Я
отрицаю,
я
живу
черной
драмой,
Minha
mãe
fez
bruxaria
Моя
мама
занималась
колдовством
Tipo
toda
mãe
solteira
Как
каждая
мать-одиночка
Mas
veja
bem
se
eu
não
rimasse,
onde
eu
taria?
Но
видите
ли,
если
бы
я
не
рифмовался,
где
бы
я
был?
Aposta
em
mim,
pensa
no
prêmio,
assim,
que
nem
na
loteria
Ставь
на
меня,
думай
о
призе,
вот
так,
что
ни
в
лотерее
Yo!
50
tons
de
marrom
Эй!
50
оттенков
коричневого
150
sons
de
amor
sobre
a
mesma
mulher
150
звуков
любви
об
одной
и
той
же
женщине
Só
muda
o
sabor
do
batom
e
do
calor
Это
только
меняет
вкус
помады
и
тепла
Gali,
muito,
muito
playboy
Гали,
очень,
очень
Плейбой
Meu
filho
nem
vai
ter
avô
У
моего
сына
даже
не
будет
дедушки
Não
entende
a
letra:
Genius
Не
понимает
лирику:
Genius
Nem
uso
a
caneta,
Jesus
Я
даже
не
использую
ручку,
Иисус
Sou
um
semi
analfabeto,
eu
não
li
Я
полуграмотный,
я
не
читал
Eu
não
vi,
eu
sou,
sou
Я
не
видел,
я
есть,
я
Roupas
e
joias
funcionam
como
sistema
de
cota
Одежда
и
украшения
работают
как
квотная
система
Agora
os
negros
tem
bolos
de
notas,
e
drogas,
e
armas
Теперь
у
негров
есть
банкноты,
и
наркотики,
и
оружие,
Por
isso
eu
falo
em
metáforas,
y'a-a-all
Поэтому
я
говорю
в
метафорах,
y'a-a-all
Não
tem
mais
filosofia
na
escola
В
школе
больше
нет
философии
Bloco7,
as
verdades
que
cê
não
quer
ouvir
Bloco7,
истины,
которые
ты
не
хочешь
слышать
Mas
fica
MEC,
os
moleque
veio
pra
se
divertir
Но
остается
МЕК,
мальчишки
пришли
повеселиться
Falando
nisso,
traz
mais
duas
dessa
aí
Кстати
говоря,
это
приносит
еще
два
из
них
Estilo
Jackie
Chan,
Drunken
Master,
killing
MCs
Стиль
Джеки
Чана,
Пьяный
мастер,
убийство
MCs
Então
paga
pra
assistir,
meu
mano,
eu
fiz
valer
o
ingresso
Так
что
заплати,
чтобы
посмотреть,
мой
братан,
я
сделал
билет
достойным
Vi
uns
cara
se
iludindo,
eu
fiz
o
inverso
Я
видел,
как
один
парень
обманывает
себя,
я
сделал
обратное.
Vi
uns
amigo
partir,
escrevi
uns
versos
Я
видел,
как
некоторые
друзья
ушли,
я
написал
несколько
стихов,
Tu
me
ver
sorrir,
mano,
é
bem
mais
do
que
sucesso
Ты
смотришь,
как
я
улыбаюсь,
братан,
это
больше,
чем
успех.
Eu
desconheço
o
perigo,
preferido
das
cachorras
Я
не
знаю
об
опасности,
которую
предпочитают
собаки
Ama
a
vida
que
eu
vivo,
mas
não
entende
o
Mate
ou
Morra,
é
Любит
жизнь,
которой
я
живу,
но
не
понимает
Убей
или
умри,
это
Profissão
perigo,
as
conta
bate,
o
banco
cobra
Профессия
опасность,
счета
бьют,
банк
заряжает
Não
tá
envolvido,
vira
massa
de
manobra
Не
участвует,
превращается
в
маневренную
массу
Eu
não
me
contento
com
a
sobra
chapa,
cê
tá
ligado
Я
не
довольствуюсь
оставшейся
тарелкой,
cê
прилагается
Tô
sempre
pela
Glória,
como
os
meus
soldados
(KGL
porra!)
Я
всегда
за
славу,
как
мои
солдаты
(КГЛ,
черт
возьми!)
Vendo
como
o
mundo
roda,
roda,
roda
Видя,
как
мир
катится,
катится,
катится.
Mas
eu
não
ganho
nada
se
eu
ficar
parado
Но
я
ничего
не
получу,
если
останусь
на
месте.
Porque
dias
passam,
meses
passam,
anos
passam
rápido
Потому
что
дни
проходят,
месяцы
проходят,
годы
проходят
быстро.
Escolhas
são
severas,
vacilos
sempre
trágicos
Выбор
суровый,
всегда
трагические
колебания
O
jogo
é
a
vera
e
no
mundo
real
é
mágico
Игра-это
вера,
а
в
реальном
мире
это
волшебство
Sain
com
dente
de
ouro
no
esquema
tático
Саин
с
золотым
зубом
в
тактической
схеме
Eu
faço
parecer
fácil,
faço
isso
a
muito
tempo
Я
делаю
это
легко,
я
делаю
это
слишком
долго,
Churrasquinho
na
Pedro,
eles
juram
que
tão
me
vendo
Шашлык
в
Педро,
они
клянутся,
что
так
вижу
меня
Seu
argumento
é
frágil,
palavras
voam
com
vento
Его
аргумент
хрупок,
слова
летят
ветром
Terror
nenhum
meu
chapa,
tô
vivendo
o
momento
Ужас
Нет
моя
тарелка,
я
живу
моментом
Fala,
fala
Говори,
говори
22790,
Rio
de
Janeiro,
neguin
22790,
Рио-де-Жанейро,
негуин
E
se
for
pro
jogo
virar,
que
o
jogo
vire,
e
se
И
если
это
про
игру
перевернется,
пусть
игра
перевернется,
и
если
For
pra
fazer
som
pra
chapar
meu
som
que
fez
Alice
Для
того,
чтобы
сделать
звук,
чтобы
chapar
мой
звук,
который
сделал
Алиса
Viajar
naquela
onda
pura
e
fugir
da
mesmice
Путешествуя
по
этой
чистой
волне
и
убегая
от
однообразия.
Acreditar
que
existe
cura
pra
minha
maluquice
Верить,
что
есть
лекарство
от
моего
безумия,
Eu
não
me
contive
em
ouvir
só
merda
e
tanta
babaquice
Я
не
сдерживался,
слушая
только
дерьмо
и
столько
слюни,
Pros
péla
depois
dessa
pedra,
é
pow,
rest
in
peace
Pros
péla
после
этого
камня,
это
pow,
rest
in
peace
E
se
essa
bomba
explodir
antes
do
apocalipse
И
если
эта
бомба
взорвется
до
апокалипсиса
Só
me
dê
tempo
pra
encontrá-la
e
beija-la
no
eclipse
Просто
дай
мне
время
встретиться
с
ней
и
поцеловать
ее
в
затмении
Me
veio
o
convite
pra
colar,
eu
colei
com
o
time
Мне
пришло
приглашение
вставить,
я
склеил
с
командой
Já
disse:
não
é
pra
idolatrar,
mas
nunca
subestime
Я
уже
сказал:
это
не
для
боготворения,
но
никогда
не
стоит
недооценивать
Licença
pra
poder
cantar
tudo
que
eu
quero
cantar
Лицензия
на
возможность
петь
все,
что
я
хочу
петь
Onze
anos
pra
somar
e
eu
to
firme
Одиннадцать
лет,
чтобы
сложить,
и
я
твердо
Poesias,
rataria,
freguesia,
noites
frias
Стихи,
ратария,
приход,
холодные
ночи
Quem
diria
que
hoje
em
dia
escutariam
meu
som
Кто
знал,
что
в
эти
дни
они
услышат
мой
звук
Lutei
pela
família,
mãe
Luzia,
pelos
crias
Я
боролся
за
семью,
мать
Лузия,
за
детенышей.
Que
fizeram
a
correria
sem
pensar
só
em
cifrão
Которые
сделали
спешку,
не
думая
только
о
знаке
доллара.
Já
faz
um
tempo,
eu
também
sei
quem
tava
lá
Прошло
много
времени,
я
тоже
знаю,
кто
там
был.
O
foco
é
o
topo,
mas
de
ninguém
vou
falar
В
центре
внимания-вершина,
но
ни
о
ком
я
не
буду
говорить.
Sempre
fui
louco,
sempre
quis
acreditar
Я
всегда
был
сумасшедшим,
я
всегда
хотел
верить,
Num
sonho
que
além
de
estranho
tem
o
tamanho
do
mar
Во
сне,
который,
кроме
странного,
имеет
размер
моря
Antigamente
era
diferente,
é
Раньше
все
было
по-другому,
это
Atualmente
dizem
que
há
droga
e
mulher
В
настоящее
время
говорят,
что
есть
наркотики
и
женщина
Mas
quero
mais
é
que
se
foda,
já
que
tô
fazendo
bodas
Но
я
хочу
большего,
чтобы
ты
пошел
на
хуй,
так
как
я
делаю
свадьбу
E
não
é
com
a
minha
esposa,
é
com
minha
fé,
luz
И
это
не
с
моей
женой,
это
с
моей
верой,
светом,
Fechei
meu
corpo,
abri
minha
mente,
é
quente
Я
закрыл
свое
тело,
открыл
свой
разум,
это
жарко
Sumi
dois
anos
pra
volta
no
mínimo
cinco
à
frente
Суми
два
года
назад
минимум
пять
вперед
Com
um
álbum
foda,
criando
hype
pra
mim
lançar
С
гребаным
альбомом,
создающим
шумиху
для
меня,
чтобы
выпустить
Matar
fakes
e
gritar:
Trágico!
Com
a
ironia
do
Sr.
Omar
Убить
фейков
и
кричать:
трагично!
С
иронией
г-на
Омара
Alma
respira
jazz,
igual
o
flow
do
Rakim
Душа
дышит
джазом,
как
поток
Ракима.
Vocês
são
seco
igual
Cantareira
na
gestão
do
Alckmin
Ты
сухой
равный
лисичка
в
управлении
Alckmin
Apenas
Dórias
da
rima,
sem
maldade
Только
Дории
рифмы,
без
зла
São
contra
o
povo,
mas
ganham
porque
têm
publicidade
Они
против
народа,
но
они
выигрывают,
потому
что
у
них
есть
реклама
São
novos
tempos,
eles
perderam
o
time
Это
новые
времена,
они
потеряли
команду,
A
vida
é
corda
bamba,
tô
brincando
de
slackline
Жизнь-это
канат,
я
играю
в
слэклайн.
De-mo-lidor,
homem
sem
medo
Де-мо-лидор,
человек
без
страха
Sai
do
barco
e
andei
sobre
as
águas,
me
chamem
de
Pedro
Выйдите
из
лодки,
и
я
пошел
по
воде,
назовите
меня
Петром
Sem
explicação
pra
física,
enlouqueci
Isaac
Newton
Без
объяснения
физики
я
сошел
с
ума
Исаак
Ньютон
Tomei
de
assalto,
me
chamem
de
Huey
Newton
Я
взял
штурмом,
назовите
меня
Хьюи
Ньютон
Quem
sabe
quem
foi
Huey
Newton,
me
diz?
Кто
знает,
кем
был
Хьюи
Ньютон,
скажи
мне?
Se
não
sabe
estude,
igual
eu
fazia
ao
ouvir
Fábio
Luis
Если
вы
не
знаете
учиться,
то
же
самое
я
делал,
слушая
Фабио
Луиса
Pique
Marecha
e
o
projeto
livrar,
eu
quero
livrar
a
cena
Пике
Мареча
и
избавление
от
проекта,
Я
хочу
избавить
сцену
De
cair,
quebrar
e
só
ficar
os
caco
От
падения,
разрушения
и
просто
получения
осколков.
Então,
colei
no
show
de
MCs
limitado
Итак,
я
приклеил
его
к
ограниченному
шоу
MC
Esperei
eles
cantar,
e
arremessei
livros
no
palco
Я
ждал,
пока
они
споют,
и
швырял
книги
на
сцену.
Ano
dos
líricos,
em
vida
entregamos
rosa
Год
лирики,
в
жизни
мы
доставляем
розовый
Escute
Amiri,
ouça
Drika
Barbosa
Слушай
Амири,
слушай
Дрику
Барбозу
Kamau
é
habeas
corpus
pra
mente
Камау-это
хабеас
корпус
для
ума
Rincon,
Bolt
na
corrida
Ринкон,
Болт
в
гонке
Somos
Van
Gogh,
e
venderemos
quadros
em
vida
Мы
Ван
Гог,
и
мы
будем
продавать
картины
при
жизни
Meu
MC
favorito:
não
entope
a
napa
Мой
любимый
MC:
не
забивает
Напу
Seu
MC
favorito:
com
rima
eu
risquei
do
mapa
Ваш
любимый
MC:
с
рифмой
я
вычеркнул
из
карты
Essa
cypher
é
tornado,
mãe
Iansã
que
mando
o
sopro
Этот
шифр
торнадо,
мать
Iansã,
что
я
посылаю
удар
Hashtag
eleve
o
nível,
ou
melhor,
pretos
no
topo
Hashtag
поднимите
уровень
или,
скорее,
черные
сверху
Eu
já
me
aventurei
com
a
morte
como
Billy
& Mandy
Я
уже
рискнул
со
смертью,
как
Билли
и
Мэнди
Vocês
ligam
a
cobrar
pra
Deus
e
reclamam
que
ele
não
atende
Вы
звоните
Богу
и
жалуетесь,
что
он
не
отвечает
O
público
quer
que
eu
faça
o
som
que
vende
Публика
хочет,
чтобы
я
сделал
звук,
который
продает
Só
pra
me
chamar
de
vendido
Просто
чтобы
назвать
меня
проданным.
2017
é
o
ano
lírico,
cês
tão
fodido
2017
год-лирический
год,
так
чертовски
Só
falam
de
banca,
meus
pivete
roubam
um
banco
Они
говорят
только
о
банковском
деле,
мои
пиветы
грабят
банк,
Rap
tava
tipo
Michael
Jackson,
doente
e
branco
Рэп
был
как
Майкл
Джексон,
больной
и
белый
Mas
não
deixamos,
nós
o
curamos
Но
мы
не
позволяем
этому,
мы
исцеляем
его
Esses
moleque
quer
ser
rei
só
pra
cagar
no
trono
Эти
мальчишки
хотят
быть
королем
только
для
того,
чтобы
посрать
на
трон
Eu
tô
sem
tempo,
me
perdoa
Cronos
У
меня
нет
времени,
прости
меня
Кронос
Vai
se
foder
para
lá,
mas
você
já
se
fodeu
Иди
нахуй
туда,
но
ты
уже
трахался
Eu
tenho
fé
no
seu
verso
como
Nietzsche
crê
em
Deus
Я
верю
в
твой
стих,
как
Ницше
верит
в
Бога.
Minha
existência
é
heresia,
Espírito
Sant
Мое
существование-ересь,
Святой
Дух
Morri
e
voltei
no
terceiro
dia,
Malcolm
Afrosamurai
X
Я
умер
и
вернулся
на
третий
день,
Малкольм
Афросамурай
X
MCs
correm
de
mim:
RUN
DMC,
RUN
DMC
MC
бегут
от
меня:
RUN
DMC,
RUN
DMC
Querem
patrocínio
da
Supreme,
eu
da
Skol
Они
хотят
спонсорства
от
Supreme,
я
от
Skol
Querem
ser
Gengis
Khan,
mas
cês
só
são
mongol
Они
хотят
быть
Чингисханом,
но
ЦЕИ-только
монголы.
Somos
reencarnação
de
deuses,
não
temo
o
capeta
Мы
реинкарнация
богов,
я
не
боюсь
капеты.
Cês
tem
dinheiro,
eu
tenho
letra
У
тебя
есть
деньги,
у
меня
есть
письмо.
Roubo
o
dinheiro
de
MCs
para
dar
para
mães
pretas
Я
краду
деньги
MCs,
чтобы
отдать
их
черным
мамам
Prada
pra
preta,
Prada
pra
preta
Прада
пра
Прета,
Прада
пра
Прета
Roubo
o
dinheiro
de
MCs
para
dar
para
mães
pretas
Я
краду
деньги
MCs,
чтобы
отдать
их
черным
мамам
Prada
pra
preta,
Prada
pra
preta
Прада
пра
Прета,
Прада
пра
Прета
Poetas
no
topo
do
topo
(topo
do
topo)
Поэты
на
вершине
вершины
(вершина
вершины)
Topo
do
topo,
do
topo
Вершина
вершины,
вершина
вершины
Poetas
no
topo
do
topo,
do
topo,
do
topo,
do
topo,
do
topo
Поэты
на
вершине
вершины,
вершины,
вершины,
вершины,
вершины,
вершины
Poetas
no
topo
do
topo,
topo,
do
topo,
do
topo,
do
topo
Поэты
на
вершине
вершины,
вершины,
вершины,
вершины,
вершины,
вершины
Poetas
no
topo
do
topo
(sempre
no
topo)
Поэты
на
вершине
вершины
(всегда
на
вершине)
Facção
carinhosa,
ê
hey,
ê
hey
Ласковая
фракция,
эй,
эй,
эй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.