Slim - Zvezdy Svet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Slim - Zvezdy Svet




Zvezdy Svet
Starlight
Эти сигналы с космоса метят только косо так,
These signals from space, they just miss us, you see,
Мы люди, отчаянно ловим, но запас надежд иссяк,
We humans, desperately catching, but hope's supply is depleted,
И пятьдесят десятков висят на столбах разбитых ламп,
And fifty tens of broken lamps hang on the poles,
А головы покрылись сединой - это с выше знак!
And heads are covered with gray - this is a sign from above!
Мы обречены быть одни и не в этой сети,
We are doomed to be alone, and not in this network,
Мы как убивали подобных так и будем себя вести
As we killed our own kind, so we will continue to behave,
А тут новые миры, потом завладение, их жертвы
And here are new worlds, then conquest, their victims,
Наш разум обречен на бумаге и чёртовы монеты.
Our mind is doomed on paper and damn coins.
Мне кричат: "Не правда! Кто слов этих автор?
They shout to me: "Not true! Who is the author of these words?
Я отживу свое и передам новорожденному вахту
I will live my life and pass the watch to the newborn
Незнаю кто примет душу разгильдяй или пахарь
I don't know who will accept the soul, a slacker or a plowman,
Он будет заставлять до слёз смеяться или плакать
He will make you laugh or cry to tears
Мы так и не сможем ощутить чужое дыхание
We will never be able to feel someone else's breath
Люди сойдут с ума, но не как не инопланетяне
People will go crazy, but not like aliens
Они наблюдают за нами, за тупыми землянами
They watch us, the stupid earthlings,
И никогда не ознакомят нас со своими планами
And they will never let us know their plans
Наш путь - звезды свет, напишу - нас здесь нет
Our path is starlight, I will write - we are not here
И тихо в невесомости, отчет коротких лет.
And quietly in weightlessness, a report of short years.
Наш путь - звезды свет, напишу - нас здесь нет
Our path is starlight, I will write - we are not here
А мы - это вселенной неудачный эксперимент.
And we are the universe's failed experiment.
Земля под ногами, небо с облаками, за нами наблюдают
The earth underfoot, the sky with clouds, they are watching us
Кто-то получает медали, скрывая информацию.
Someone gets medals, hiding information.
Цивилизация в опасности - на исходе запаса,
Civilization is in danger - the supply is running out,
Но не кто не парится о том что будет завтра
But no one cares about what will happen tomorrow
Важнее: зарплата, деньги и статус, котировки акций,
More important: salary, money and status, stock quotes,
Цены на нефть - это лютый замес
Oil prices - this is a fierce mess
Никто не знает сколько осталось крутиться этой Земле
Nobody knows how long this Earth has left to spin
За нами наблюдают и оставляют знаки,
They are watching us and leaving signs,
Инки, ацтеки что-то знали, но исчезли сами
Incas, Aztecs knew something, but disappeared themselves
Где-то в пустыне на западе, на секретной базе
Somewhere in the desert in the west, at a secret base
Хранится, то что упало давно в каком то штате
What fell long ago in some state is kept
Это летает, это создано не нами
It flies, it's not made by us
Из материала, который ничего не плавит
Made of material that melts nothing
Они знают о нас все, а мы гадаем кто они
They know everything about us, and we guess who they are
И зачем сюда прилетают
And why they fly here
Просто вопрос времени
Just a matter of time
Одно из поколений
One of the generations
Столкнется с этой проблемой и это неизбежно
Will face this problem and it is inevitable
Я не видел как многие в детстве круги света на небе,
I didn't see circles of light in the sky like many did in my childhood,
Но знал что космос бесконечен
But I knew that space is infinite
И может в этой солнечной системе пригодна для жизни только наша планета
And maybe in this solar system only our planet is suitable for life
Мы по любому где-то.
We are definitely somewhere.
Где другое солнце так же ярко светит есть цивилизации и точно не людей!
Where another sun shines just as brightly, there are civilizations and definitely not people!
Теперь когда мы знаем, что они в каждой галактике
Now that we know they are in every galaxy
Вопрос в том, что они делают?
The question is, what are they doing?
Основа они или просто украшение?
Are they the foundation or just decoration?
Влияют ли они на жизнь галактик, или галактики влияют на них?
Do they influence the life of galaxies, or do galaxies influence them?
Наш путь - звезды свет, напишу - нас здесь нет
Our path is starlight, I will write - we are not here
И тихо в невесомости, отчет коротких лет.
And quietly in weightlessness, a report of short years.
Наш путь - звезды свет, напишу - нас здесь нет
Our path is starlight, I will write - we are not here
А мы - это вселенной неудачный эксперимент.
And we are the universe's failed experiment.
Ну здравствуй, странник, встретились всё таки
Well hello, stranger, we finally met
Так часто думал об этом, но не видел тебя вот таким
I thought about it so often, but I didn't see you like this
Эти образы со школы, пока глотал книги десятками
These images from school, while I swallowed books by the dozens
В спектре от Кира Балочева до братьев Стругацких
In the spectrum from Kir Bulychev to the Strugatsky brothers
А вы на самом деле же другие, вас не найти,
But you are actually different, you cannot be found,
Нам на картах звезды паутины,
Stars are cobwebs on our maps,
Да и нынче страсти поутихли
And now the passions have subsided
И нет загадок тех лет, когда смотрели вверх в небо
And there are no mysteries of those years, when we looked up at the sky
С надеждой и тоскою, многое не ведали
With hope and longing, we did not know much
Вот бы взглянуть хотя бы одним глазком
I wish I could take a look, at least with one eye,
В другие миры эти искомые и в миг выйти из комы
Into these sought-after other worlds and in an instant come out of a coma
Из плена в котором нас держит планета
From the captivity in which the planet holds us
Ошейник в форме монеты
A collar in the form of a coin
Найти бы ключ, но нету... нету
To find the key, but there is no... no
Поколения сменяют друг друга, оседая на землю налётом,
Generations replace each other, settling on the ground with a raid,
Шагает прогресс в ширь только, вверх ни на ётту,
Progress is striding only in breadth, not an iota upwards,
Человек таков и вряд ли выход наружу найдет он,
Man is like that and he is unlikely to find a way out,
Мы смотрим еще все в небо с надеждой кто там?
We are all still looking at the sky with hope, who is there?
Наш путь - звезды свет, напишу - нас здесь нет
Our path is starlight, I will write - we are not here
И тихо в невесомости, отчет коротких лет.
And quietly in weightlessness, a report of short years.
Наш путь - звезды свет, напишу - нас здесь нет
Our path is starlight, I will write - we are not here
А мы - это вселенной неудачный эксперимент.
And we are the universe's failed experiment.
Когда воздушный шар расширяется под ребрами,
When the balloon expands under the ribs,
Когда фрагменты воздуха на ощупь стали твёрдыми,
When fragments of air become solid to the touch,
Когда сквозь позвонки и жар, и холод быстро мчатся,
When heat and cold rush quickly through the vertebrae,
Я ощущаю к действию к вселенскому причастность.
I feel involved in the universal action.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.