Slim - Вигвам - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Slim - Вигвам




Вигвам
Wigwam
Куплет 1 (Slim):
Verse 1 (Slim):
Нас прячет туман и ходовые огни.
We're hidden by fog and running lights.
Я в бетонный вигвам к тебе снова проник.
I've infiltrated your concrete wigwam again.
Пару суток не спал, прячу мысли в тайник,
Haven't slept for a couple of days, hiding thoughts in a cache,
Прячу себя от них. Ладно, не гони!
Hiding myself from them. Okay, slow down!
Почти вымерший вид.
Almost extinct species.
Просил подгон? Лови!
Asked for a boost? Catch it!
С глубин тексток на бит подкинет с прогибом.
From the depths, texts on a beat will be thrown with a bend.
О любви накину сладкой, как повидло,
I'll throw on some love, sweet as jam,
О любви к этой жизни, что накроет лавиной. (А-ай)
About love for this life that will cover with an avalanche. (Ah-ay)
Поток сознания снова превратится в рифмы,
The stream of consciousness will turn into rhymes again,
Пока ты мутишь своей биксе малолетней сниффа.
While you're messing with some underage sniffing for your chick.
От текстов веет холодом как в приёмной Склифа.
The texts breathe cold like in the Sklif reception area.
Шалава сдвинет ноги и поднимет тарифы. (А-ай)
The slut will move her legs and raise the tariffs. (Ah-ay)
Хотели многие лифтом наверх в этой игре. (Да)
Many wanted to take the elevator up in this game. (Yeah)
Падали в снег в итоге, как Виктор Цой в "Игле". (О-о)
Ended up falling in the snow, like Viktor Tsoi in "The Needle". (Oh-oh)
Алё, ты где? В Нью-Йорке, на Брайтоне или в Москве?
Hey, where are you? In New York, Brighton Beach, or Moscow?
Есть люди именно те и в Бостоне, и в Алма-Ате. (А)
There are the right people in Boston and Almaty too. (Ah)
Всё получилось так, как хотел. (Да)
Everything turned out the way I wanted. (Yeah)
Вадик сделает по красоте,
Vadik will make it beautiful,
Раз уж прилетел как Карлсон на винте.
Since he flew in like Carlson on a propeller.
Бывает, звук говно, бывает, в говно исполнитель. (Бывает)
Sometimes the sound is crap, sometimes the performer is crap. (It happens)
Дайте минералку без газа, желательно две!
Give me some mineral water without gas, preferably two!
Нужен Nik-One за вертаками и слова в голове.
Need Nik-One behind the turntables and words in my head.
Самолёт приземлится на другой континент,
The plane will land on another continent,
Железная птица снова прижмётся к земле. (О-ой)
The iron bird will once again press against the ground. (Oh-oy)
Засветил новый куплет, время летит. (Е)
Lit up a new verse, time flies. (E)
Я обещал вернуться, хотя не уходил.
I promised to come back, even though I didn't leave.
В недры паутины импортирую продукт.
I import the product into the bowels of the web.
Тебе нормально слышно? (А-а!?)
Can you hear me okay? (Ah-ah!?)
Это Azimutzvuk!
This is Azimutzvuk!
Небо накинуло доляну на мои весы.
The sky threw a meadow on my scales.
Топчу поляну в шкуре упоротой лисы.
I'm trampling the meadow in the skin of a high fox.
Взял это прямо с улиц упрямый сукин сын.
Took it straight from the streets - a stubborn son of a gun.
Я выбрал сочные басы и правильный посыл.
I chose juicy bass and the right message.
Припев (Slim):
Chorus (Slim):
Эй, бро, что там видно на приборах? (Что?)
Hey bro, what's on the instruments? (What?)
На приборах родные просторы:
On the instruments are native landscapes:
Районы, кварталы, шальные подъёмы. (Яау!)
Districts, quarters, wild rises. (Yow!)
Просыпайся, алё!
Wake up, hello!
Эй, бро, что там видно на приборах? (Что?)
Hey bro, what's on the instruments? (What?)
На приборах родные просторы:
On the instruments are native landscapes:
Районы, кварталы, шальные подъёмы.
Districts, quarters, wild rises.
Я вернулся, алё! вернулся, алё!)
I'm back, hello! (I'm back, hello!)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.