Slim - Панама - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Slim - Панама




Панама
Panama
Офшоры-офшоры
Offshore-offshore
Сколько по Цельсию?
What's the temperature in Celsius?
Сколько по Фаренгейту?
What's the temperature in Fahrenheit?
Генерал Норьега не моё альтер-эго
General Noriega is not my alter ego
В Панаме он пришёл к успеху
In Panama, he found success
Норьега серьезней чем Дэнни Трехо
Noriega is more serious than Danny Trejo
Сидит в 76 и ещё не отъехал
He's 76 and still hanging in there
С Пол Потом сравнить если, он ребёнок
Compared to Pol Pot, he's a child
Тот замочил больше 3 миллионов
He killed more than 3 million
Пол Пот был диким садистом
Pol Pot was a savage sadist
Дети валят родителей, коммунизм
Children kill their parents, communism
Норьега продавал информацию, наркотики и оружие
Noriega sold information, drugs, and weapons
Пока он был нужен
As long as he was needed
КГБ, ЦРУ, Синдинийскому фронту освобождения
KGB, CIA, Sandinista National Liberation Front
Меделинскому картелю
Medellin cartel
Грязные бабки в панамских банках
Dirty money in Panamanian banks
Кокаиновой лихорадка
Cocaine fever
Это не детские игры с закладками
This is not a child's play with bookmarks
Подарки в танкере
Gifts in the tanker
Для спецуры русской и американской
For Russian and American special forces
Мануэль стал путать информации
Manuel began to confuse information
Но непонятно в этой ситуации
But it's not clear in this situation
Как можно так обнюхаться, пацы?
How can you guys get so messed up?
Когда в твоих руках Панамский канал
When you have the Panama Canal in your hands
И Бушу ты скажешь Я твой рот шатал, агал!
And you tell Bush: "I rocked your mouth, man!"
Тогда и поймёшь, что такое жить
Then you'll understand what it's like to live
Будто весь мир у ног лежит
Like the whole world is at your feet
Но 20 тысяч янки при поддержке с воздуха
But 20,000 Yankees with air support
Жизнь изменят не в лучшую сторону
Will change your life for the worse
Это вообще не здорово
This is not healthy at all
Нормально общались, а тут ракета тебе на голову
We were getting along fine, and then you get a missile in the head
Стальные яйца не помогут
Steel balls won't help
Так нельзя залупаться без ядерной бомбы
You can't act like that without a nuclear bomb
Без ядерный суперкомбы
Without a nuclear super bomb
Норьегу закрыли на долгие годы
Noriega was locked up for many years
Отжали три хаты в Париже
Three houses in Paris were seized
В районе престижном элитная недвижимость
Elite real estate in a prestigious area
Судится с компанией Activision
Sues the company Activision
Надо загнать ему сижек
I need to get him some cigarettes
А в Панаме всё также тепло и хорошо
And in Panama, everything is still warm and good
Хорошо грести ковшом
It's good to paddle with a ladle
Виолончель, миллиарды, оффшоры
Cello, billions, offshore
Вот бы нырнуть туда голышом
I wish I could dive in there naked
Панама-Панама (Панама-Панама), Норьега-Норьега
Panama-Panama (Panama-Panama), Noriega-Noriega
Панама-Панама, я тоже там не был (не был)
Panama-Panama, I haven't been there either (haven't been)
Панама-Панама (Панама-Панама), чё там билеты?
Panama-Panama (Panama-Panama), how much are the tickets?
Панама-Панама, Панама, я еду!
Panama-Panama, Panama, I'm going!
Панама-Панама (Панама-Панама), Норьега-Норьега
Panama-Panama (Panama-Panama), Noriega-Noriega
Панама-Панама, я тоже там не был
Panama-Panama, I haven't been there either
Панама-Панама (Панама-Панама), чё там билеты?
Panama-Panama (Panama-Panama), how much are the tickets?
Панама-Панама, Панама, я еду!
Panama-Panama, Panama, I'm going!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.