Paroles et traduction Slim - Узоры
Ты
всё
ждёшь
от
меня
новостей
You
still
wait
for
news
from
me,
Расстилая
постель,
только
я
уже
здесь
Spreading
the
bed,
but
I'm
already
here.
Под
дождём
не
меняют
гостей
на
безделье
In
the
rain,
guests
aren't
traded
for
idleness,
А
дел
у
нас
степь,
как
и
везде.
Так
и
весь
день
And
we
have
a
steppe
of
things
to
do,
just
like
everywhere.
All
day
long.
Сколько
таких
в
календарном
листе
из
наших,
из
тех
How
many
such
days
are
there
in
the
calendar,
from
ours,
from
those
Точно
таких
же,
как
этот,
что
на
высоте.
По
красоте
Exactly
the
same
as
this
one,
that's
at
its
peak.
In
its
beauty.
Москва,
винный
погреб
в
бутылках
и
пробках
Moscow,
a
wine
cellar
in
bottles
and
corks,
Строят
пылких
из
робких
They
build
the
passionate
from
the
timid.
Пружина
с
сюрпризом
призвана
вызвать
джинов
из
юбок
коротких
A
spring
with
a
surprise
is
meant
to
summon
genies
from
short
skirts,
На
спор
ты
киса,
паспорт
и
виза
сразу
в
коробке
On
a
dare,
you
kitten,
passport
and
visa
right
away
in
a
box.
Ну
давай
потанцуй,
исполни
лису,
ты
ведь
знаешь
все
норы
на
город
Come
on,
dance,
play
the
fox,
you
know
all
the
city's
burrows.
Престол
не
в
лесу,
тебе
платье
настолько
к
лицу,
долетать
им
на
стол
да
и
в
суп
The
throne
is
not
in
the
forest,
the
dress
suits
you
so
well,
it
flies
to
the
table
and
into
the
soup.
Мы
рисуем
узоры
We
draw
patterns,
Линии
жизни,
линии
тел,
что
расскажут
узоры
Lines
of
life,
lines
of
bodies,
what
will
the
patterns
tell?
Просто
рисуем
друг
друга,
как
молнию
Зорро
We
simply
draw
each
other,
like
Zorro's
lightning
bolt.
Не
открывая
закинули
прочь
этот
Ящик
Пандоры
Without
opening
it,
we
threw
away
this
Pandora's
Box,
И
теперь
между
нами
лишь
ночь
и
безмолвия
шорох
And
now
between
us
there's
only
night
and
the
rustle
of
silence.
Линии
жизни,
линии
тел,
что
расскажут
узоры
Lines
of
life,
lines
of
bodies,
what
will
the
patterns
tell?
Просто
рисуем
друг
друга,
как
молнию
Зорро
We
simply
draw
each
other,
like
Zorro's
lightning
bolt.
Не
открывая
закинули
прочь
этот
Ящик
Пандоры
Without
opening
it,
we
threw
away
this
Pandora's
Box,
И
теперь
между
нами
лишь
ночь
и
безмолвия
шорох
And
now
between
us
there's
only
night
and
the
rustle
of
silence.
Нецензурные
споры,
абсурдные
вздоры
оставим
снаружи
We'll
leave
obscene
arguments
and
absurd
nonsense
outside,
Когда
утро
накроет
наш
город,
ныряя
сквозь
шторы,
я
буду
разбужен
When
morning
covers
our
city,
diving
through
the
curtains,
I
will
be
awakened.
Мы-то
тут
здешние,
рады
хорошим
раскладам
We're
locals
here,
happy
with
good
deals,
В
том
городе,
где
ещё
будучи
пешим
проходим,
тебя
в
одеяло
не
прятал
In
that
city
where,
while
still
on
foot,
I
didn't
hide
you
in
a
blanket.
Линии
жизни,
линии
тел,
что
расскажут
узоры
Lines
of
life,
lines
of
bodies,
what
will
the
patterns
tell?
Просто
рисуем
друг
друга,
как
молнию
Зорро
We
simply
draw
each
other,
like
Zorro's
lightning
bolt.
Не
открывая
закинули
прочь
этот
Ящик
Пандоры
Without
opening
it,
we
threw
away
this
Pandora's
Box,
И
теперь
между
нами
лишь
ночь
и
безмолвия
шорох
And
now
between
us
there's
only
night
and
the
rustle
of
silence.
Линии
жизни,
линии
тел,
что
расскажут
узоры
Lines
of
life,
lines
of
bodies,
what
will
the
patterns
tell?
Просто
рисуем
друг
друга,
как
молнию
Зорро
We
simply
draw
each
other,
like
Zorro's
lightning
bolt.
Не
открывая
закинули
прочь
этот
Ящик
Пандоры
Without
opening
it,
we
threw
away
this
Pandora's
Box,
И
теперь
между
нами
лишь
ночь
и
безмолвия
шорох
And
now
between
us
there's
only
night
and
the
rustle
of
silence.
Линии
жизни,
линии
тел,
что
расскажут
узоры
Lines
of
life,
lines
of
bodies,
what
will
the
patterns
tell?
Просто
рисуем
друг
друга,
как
молнию
Зорро
We
simply
draw
each
other,
like
Zorro's
lightning
bolt.
Не
открывая
закинули
прочь
этот
Ящик
Пандоры
Without
opening
it,
we
threw
away
this
Pandora's
Box,
И
теперь
между
нами
лишь
ночь
и
безмолвия
шорох
And
now
between
us
there's
only
night
and
the
rustle
of
silence.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ikra
date de sortie
04-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.