Slimane - La famille ça va bien ! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slimane - La famille ça va bien !




La famille ça va bien !
В семье всё хорошо!
Ok c'est vrai que le monde ne tourne pas rond
Да, правда, мир сошёл с ума,
Qu'on a l'impression d'être pris pour des cons
И кажется, что нас держат за дураков.
Que toutes les belles promesses qu'on nous a faites
Все красивые обещания, что нам давали,
Sont souvent passées aux oubliettes
Часто просто забываются.
Ok tu m'aimes et tu t'inquiètes pour moi
Да, ты любишь меня и волнуешься за меня,
J'donne peu d'nouvelles et souvent j'te rappelle pas
Я редко даю о себе знать и часто не перезваниваю.
Mais j'bosse pour nous pour un jour te dire:
Но я работаю ради нас, чтобы однажды сказать тебе:
"Tiens, les clefs d'ton pav' avec son grand jardin."
"Вот, ключи от твоего дома с большим садом."
Te prends pas la tête pour moi
Не бери в голову из-за меня,
Te prends pas la tête pour moi
Не бери в голову из-за меня,
Te prends pas la tête pour moi
Не бери в голову из-за меня,
Prends pas la tête pour moi
Не бери в голову из-за меня,
Moi ça va bien
У меня всё хорошо,
La famille ça va bien
В семье всё хорошо,
Moi ça va bien
У меня всё хорошо,
La famille ça va bien
В семье всё хорошо.
Ok parfois la vie ne m'a pas fait d'cadeaux
Да, иногда жизнь не баловала меня подарками,
Certains amis m'ont planté des couteaux dans l'dos
Некоторые друзья вонзали мне ножи в спину.
Pourtant moi je leur avait tout donné
Хотя я им всё отдавал,
Ils ont bien pris, repris, se sont envolés
Они брали, брали и улетали.
Ok je doute de tout et d'un petit rien
Да, я сомневаюсь во всём и по любому поводу,
Avec Blanche-Neige j'suis souvent le huitième nain
Со Белоснежкой я часто восьмой гном,
Tu sais celui qui n'a jamais existé
Ты знаешь, тот, который никогда не существовал,
Ou peut-être qu'on l'a tout juste oublié
Или, может быть, о котором просто забыли.
Te prends pas la tête pour moi
Не бери в голову из-за меня,
Te prends pas la tête pour moi
Не бери в голову из-за меня,
Te prends pas la tête pour moi
Не бери в голову из-за меня,
Prends pas la tête pour moi
Не бери в голову из-за меня,
Moi ça va bien
У меня всё хорошо,
La famille ça va bien
В семье всё хорошо,
Moi ça va bien
У меня всё хорошо,
La famille ça va bien
В семье всё хорошо.
Quand le monde ne tourne pas rond
Когда мир сходит с ума,
Quand le monde ne tourne pas, ne tourne pas
Когда мир сходит, сходит с ума,
Quand le monde ne tourne pas rond
Когда мир сходит с ума,
Quand le monde ne tourne pas, ne tourne pas
Когда мир сходит, сходит с ума,
Même quand le monde ne tourne pas
Даже когда мир сходит с ума,
Que j'ai l'impression que rien ne va
И кажется, что всё плохо,
Je garde la tête haute
Я держу голову высоко.
Même quand les fous sont à genoux
Даже когда безумцы на коленях
Et qu'ils se mettent à parler de nous
И начинают говорить о нас,
On garde la tête haute
Мы держим голову высоко.
Quand le monde ne tourne pas rond
Когда мир сходит с ума,
Quand le monde ne tourne pas, ne tourne pas
Когда мир сходит, сходит с ума,
Quand le monde ne tourne pas rond
Когда мир сходит с ума,
Quand le monde ne tourne pas, ne tourne pas
Когда мир сходит, сходит с ума,
Moi ça va bien
У меня всё хорошо,
La famille ça va bien
В семье всё хорошо.





Writer(s): YAACOV SALAH, MEIR NAHUM SALAH, SLIMANE NEBCHI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.