Paroles et traduction Slimane feat. Annabelle - Tu m'aimes bien
Tu m'aimes bien
You Like Me
Toi,
mon
ange,
toi
mon
enfer
You,
my
angel,
you
are
my
torment
Pourquoi
tu
parles,
à
quoi
ça
sert?
Why
do
you
talk,
what's
the
point?
Toi,
mon
tout,
mon
presque
rien
You,
my
everything,
my
almost
nothing
J't'aime
comme
un
fou
I
love
you
like
a
madman
Tu
m'aimes
bien
You
like
me
Les
joies,
les
peines
The
joys,
the
sorrows
Nos
sentiments
Our
feelings
L'amour,
la
haine
Love,
hate
Les
bons
moments
The
good
times
Tout
s'envole
Everything
goes
away
Ce
que
je
donne
What
I
give
Je
le
reprends
I
take
it
back
Les
joies,
les
peines
The
joys,
the
sorrows
Nos
sentiments
Our
feelings
L'amour,
la
haine
Love,
hate
Les
bons
moments
The
good
times
Tout
s'envole
Everything
goes
away
Ce
que
je
donne
What
I
give
Je
le
reprends
I
take
it
back
Toi,
mes
doutes,
mon
évidence
You,
my
doubts,
my
evidence
Quand
tu
les
vois,
à
quoi
tu
penses?
When
you
see
them,
what
do
you
think?
Toi,
mon
ange,
pourquoi
tu
pleures?
You,
my
angel,
why
are
you
crying?
C'est
bien
trop
tard
car
moi
je
meurs
It's
too
late
because
I
am
dying
Les
joies,
les
peines
The
joys,
the
sorrows
Nos
sentiments
Our
feelings
L'amour,
la
haine
Love,
hate
Les
bons
moments
The
good
times
Tout
s'envole
Everything
goes
away
Ce
que
je
donne
What
I
give
Je
le
reprends
I
take
it
back
Les
joies,
les
peines
The
joys,
the
sorrows
Nos
sentiments
Our
feelings
L'amour,
la
haine
Love,
hate
Les
bons
moments
The
good
times
Tout
s'envole
Everything
goes
away
Ce
que
je
donne
What
I
give
Je
le
reprends
I
take
it
back
J't'aime
comme
un
fou,
tu
m'aimes
I
love
you
like
a
madman,
you
like
me
J't'aime
comme
un
fou,
tu
m'aimes
I
love
you
like
a
madman,
you
like
me
J't'aime
comme
un
fou,
tu
m'aimes
bien
I
love
you
like
a
madman,
you
like
me
J't'aime
comme
un
fou,
tu
m'aimes
I
love
you
like
a
madman,
you
like
me
J't'aime
comme
un
fou,
tu
m'aimes
I
love
you
like
a
madman,
you
like
me
J't'aime
comme
un
fou,
tu
m'aimes
bien
I
love
you
like
a
madman,
you
like
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meir Nahum Salah, Slimane Nebchi, Yaacov Salah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.