Slimane - Adieu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Slimane - Adieu




Adieu
Adieu
Depuis toi je marche seul
Since you I walk alone
Sans savoir je vais
Not knowing where I'm going
J'ai déposé les armes
I've laid down my arms
Mais je ne suis pas en paix
But I'm not at peace
Je fais semblant d'aller mieux
I pretend to be better
D'avoir tourné la page
To have turned the page
Les hommes ça ne pleurent pas
Men don't cry
Surtout à mon âge
Especially at my age
Je passe mes nuits
I spend my nights
À trinquer à la peine
Toasting to my pain
Je titube dans les rues
I stagger through the streets
En criant que je t'aime
Crying out that I love you
J'envoie valser la vie
I throw life away
Et toutes ses promesses
And all its promises
Puisque tu ne réponds plus
Since you don't answer anymore
À tous mes S.O.S
To all my S.O.S
Adieu
Farewell
À jamais
Forever
À nos souvenirs sur le port
To our memories on the harbor
À nous deux
To us two
Au passé
To the past
À la vie si je m'en sors
To life if I pull through
Si je m'en sors, si je m'en sors, si je m'en sors
If I pull through, if I pull through, if I pull through
Si je m'en sors, si je m'en sors
If I pull through, if I pull through
Si je m'en sors, si je m'en sors, si je m'en sors
If I pull through, if I pull through, if I pull through
Si je m'en sors, si je m'en sors
If I pull through, if I pull through
Tu sais, je vais guérir
You know, I'm going to heal
De tout ce que tu me laisses
From all that you left me with
De tous tes mensonges
From all your lies
De tes histoires de fesses
From your bedroom stories
Il me faudra du temps
It will take me time
Mais j'te jure que j'irai mieux
But I swear I'll do better
Peux-tu en dire autant?
Can you say the same?
Quand tu penses à nous deux
When you think about the two of us
Je n'aimerai pas
I wouldn't like
Être à ta place
To be in your place
Quand tu seras en pleurs
When you're in tears
Devant ta glace
In front of your mirror
En pensant à moi
Thinking about me
À tout ce que j't'ai aimé
About all that I loved you
Écœuré de tes amants
Sickened by your lovers
Ceux qui t'ont abandonnés
Those who abandoned you
Adieu
Farewell
À jamais
Forever
À nos souvenirs sur le port
To our memories on the harbor
À nous deux
To us two
Au passé
To the past
À la vie si je m'en sors
To life if I pull through
Si je m'en sors, si je m'en sors, si je m'en sors
If I pull through, if I pull through, if I pull through
Si je m'en sors, si je m'en sors
If I pull through, if I pull through
Si je m'en sors, si je m'en sors, si je m'en sors
If I pull through, if I pull through, if I pull through
Si je m'en sors, si je m'en sors
If I pull through, if I pull through
Adieu
Farewell
À jamais
Forever
À nos souvenirs sur le port
To our memories on the harbor
À nous deux
To us two
Au passé
To the past
À la vie si je m'en sors
To life if I pull through





Writer(s): Slimane Nebchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.