Paroles et traduction Slimane - cœur de pierre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
cœur de pierre
Heart of stone
Sous
la
lune,
j'en
ai
fait
des
prières
Under
the
moon,
I
have
prayed
so
many
times
Je
peux
jurer
sur
la
vie
de
ma
mère
I
can
swear
on
my
mother's
life
Tu
me
crois
You
believe
me
J'en
veux
tellement
à
la
terre
entière
I
am
so
angry
at
the
whole
world
J'ai
lancé
des
bouteilles
à
la
mer
I
have
thrown
bottles
into
the
sea
Remplies
de
noir
Filled
with
darkness
Y
a
plus
rien
à
faire
pour
moi,
tu
devrais
tracer
There
is
nothing
left
for
me
to
do,
you
should
move
on
Laisse
tomber,
y
a
plus
rien
à
ramasser
Forget
it,
there
is
nothing
more
to
pick
up
J'ai
plus
rien
à
faire,
ouais,
j'ai
tout
essayé
I
have
nothing
left
to
do,
yeah,
I
have
tried
everything
Si
c'est
toi
qui
restes,
alors
laisse-moi
tracer
If
you're
the
one
who
stays,
then
let
me
move
on
J'me
mets
la
tête
à
l'envers
I
turn
my
head
upside
down
Ne
m'en
veux
pas
Don't
blame
me
J'sais
plus
l'amour,
j'sais
plus
faire
I
don't
know
love
anymore,
I
don't
know
how
to
Les
autres
me
disent
cœur
de
pierre
Others
call
me
heartless
Mais
toi,
tu
dis
rien
But
you,
you
say
nothing
Tu
vas
finir
en
poussière
You
will
end
up
as
dust
Dans
le
creux
de
ma
main
In
the
palm
of
my
hand
Je
suis
passé
de
l'amour
à
la
haine
(à
la
haine)
I
went
from
love
to
hate
(to
hate)
Avant
toi
(à
la
haine)
Before
you
(to
hate)
J'ai
du
mal
à
redire
"viens
on
s'aime"
I
have
a
hard
time
saying
"come
on,
let's
love
each
other"
Regarde
bien,
j'ai
le
cœur
qui
saigne
(moi,
je
saigne)
Look
closely,
my
heart
is
bleeding
(I
am
bleeding)
Je
te
le
donne,
adieu,
à
la
tienne
I
give
it
to
you,
goodbye,
to
yours
J'en
suis
là
That's
where
I
am
Y
a
plus
rien
à
faire
pour
moi,
tu
devrais
tracer
There
is
nothing
left
for
me
to
do,
you
should
move
on
Laisse
tomber,
y
a
plus
rien
à
ramasser
Forget
it,
there
is
nothing
more
to
pick
up
J'ai
plus
rien
à
faire,
ouais,
j'ai
tout
essayé
I
have
nothing
left
to
do,
yeah,
I
have
tried
everything
Si
c'est
toi
qui
restes,
alors
laisse-moi
tracer
If
you're
the
one
who
stays,
then
let
me
move
on
J'me
mets
la
tête
à
l'envers
I
turn
my
head
upside
down
Ne
m'en
veux
pas
Don't
blame
me
J'sais
plus
l'amour,
j'sais
plus
faire
I
don't
know
love
anymore,
I
don't
know
how
to
Les
autres
me
disent
cœur
de
pierre
Others
call
me
heartless
Mais
toi,
tu
dis
rien
But
you,
you
say
nothing
Tu
vas
finir
en
poussière
You
will
end
up
as
dust
Dans
l'creux
de
ma
main
In
the
palm
of
my
hand
Oh,
mon
cœur
de
pierre
Oh,
my
heart
of
stone
Oh,
tombé
par
terre
Oh,
fallen
to
the
ground
Oh,
mon
cœur
de
pierre
Oh,
my
heart
of
stone
Oh,
tombé
par
terre
Oh,
fallen
to
the
ground
J'me
mets
la
tête
à
l'envers
I
turn
my
head
upside
down
Ne
m'en
veux
pas
Don't
blame
me
J'sais
plus
l'amour,
j'sais
plus
faire
I
don't
know
love
anymore,
I
don't
know
how
to
Les
autres
me
disent
cœur
de
pierre
Others
call
me
heartless
Mais
toi,
tu
dis
rien
But
you,
you
say
nothing
Tu
vas
finir
en
poussière
You
will
end
up
as
dust
Dans
l'creux
de
ma
main
In
the
palm
of
my
hand
J'me
mets
la
tête
à
l'envers
I
turn
my
head
upside
down
J'sais
plus
l'amour,
j'sais
plus
faire
I
don't
know
love
anymore,
I
don't
know
how
to
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Léa Castel, Slimane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.