Paroles et traduction Slimane - cœur de pierre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sous
la
lune,
j'en
ai
fait
des
prières
Под
луной
я
молился
об
этом
Je
peux
jurer
sur
la
vie
de
ma
mère
Я
могу
поклясться
жизнью
своей
матери
Tu
me
crois
Ты
мне
веришь
J'en
veux
tellement
à
la
terre
entière
Я
так
сильно
хочу
всю
землю
J'ai
lancé
des
bouteilles
à
la
mer
Я
выбросил
бутылки
в
море.
Remplies
de
noir
Наполненные
черным
Y
a
plus
rien
à
faire
pour
moi,
tu
devrais
tracer
Мне
больше
нечего
делать,
ты
должен
проследить
Laisse
tomber,
y
a
plus
rien
à
ramasser
Брось,
больше
нечего
собирать.
J'ai
plus
rien
à
faire,
ouais,
j'ai
tout
essayé
Мне
больше
нечего
делать,
да,
я
все
перепробовал
Si
c'est
toi
qui
restes,
alors
laisse-moi
tracer
Если
ты
останешься,
тогда
позволь
мне
проследить
J'me
mets
la
tête
à
l'envers
Я
выворачиваю
голову
наизнанку.
Ne
m'en
veux
pas
Не
сердись
на
меня.
J'sais
plus
l'amour,
j'sais
plus
faire
Я
больше
не
знаю
любви,
я
больше
не
умею
делать
Regarde-moi
Посмотри
на
меня.
Les
autres
me
disent
cœur
de
pierre
Другие
говорят
мне,
что
у
меня
каменное
сердце
Mais
toi,
tu
dis
rien
Но
ты
ничего
не
говоришь.
Tu
vas
finir
en
poussière
Ты
превратишься
в
пыль
Dans
le
creux
de
ma
main
В
дупле
моей
руки
Je
suis
passé
de
l'amour
à
la
haine
(à
la
haine)
Я
перешел
от
любви
к
ненависти
(к
ненависти)
Avant
toi
(à
la
haine)
Перед
тобой
(с
ненавистью)
J'ai
du
mal
à
redire
"viens
on
s'aime"
Мне
трудно
повторять
"давай,
мы
любим
друг
друга".
Regarde
bien,
j'ai
le
cœur
qui
saigne
(moi,
je
saigne)
Смотри
внимательно,
у
меня
кровоточит
сердце
(у
меня
кровоточит)
Je
te
le
donne,
adieu,
à
la
tienne
Я
отдаю
его
тебе,
прощай,
твоей
Y
a
plus
rien
à
faire
pour
moi,
tu
devrais
tracer
Мне
больше
нечего
делать,
ты
должен
проследить
Laisse
tomber,
y
a
plus
rien
à
ramasser
Брось,
больше
нечего
собирать.
J'ai
plus
rien
à
faire,
ouais,
j'ai
tout
essayé
Мне
больше
нечего
делать,
да,
я
все
перепробовал
Si
c'est
toi
qui
restes,
alors
laisse-moi
tracer
Если
ты
останешься,
тогда
позволь
мне
проследить
J'me
mets
la
tête
à
l'envers
Я
выворачиваю
голову
наизнанку.
Ne
m'en
veux
pas
Не
сердись
на
меня.
J'sais
plus
l'amour,
j'sais
plus
faire
Я
больше
не
знаю
любви,
я
больше
не
умею
делать
Regarde-moi
Посмотри
на
меня.
Les
autres
me
disent
cœur
de
pierre
Другие
говорят
мне,
что
у
меня
каменное
сердце
Mais
toi,
tu
dis
rien
Но
ты
ничего
не
говоришь.
Tu
vas
finir
en
poussière
Ты
превратишься
в
пыль
Dans
l'creux
de
ma
main
В
дупле
моей
руки
Oh,
mon
cœur
de
pierre
О,
мое
каменное
сердце
Oh,
tombé
par
terre
О,
упал
на
пол.
Oh,
mon
cœur
de
pierre
О,
мое
каменное
сердце
Oh,
tombé
par
terre
О,
упал
на
пол.
J'me
mets
la
tête
à
l'envers
Я
выворачиваю
голову
наизнанку.
Ne
m'en
veux
pas
Не
сердись
на
меня.
J'sais
plus
l'amour,
j'sais
plus
faire
Я
больше
не
знаю
любви,
я
больше
не
умею
делать
Regarde-moi
Посмотри
на
меня.
Les
autres
me
disent
cœur
de
pierre
Другие
говорят
мне,
что
у
меня
каменное
сердце
Mais
toi,
tu
dis
rien
Но
ты
ничего
не
говоришь.
Tu
vas
finir
en
poussière
Ты
превратишься
в
пыль
Dans
l'creux
de
ma
main
В
дупле
моей
руки
J'me
mets
la
tête
à
l'envers
Я
выворачиваю
голову
наизнанку.
J'sais
plus
l'amour,
j'sais
plus
faire
Я
больше
не
знаю
любви,
я
больше
не
умею
делать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Léa Castel, Slimane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.