Paroles et traduction Slimane - Frérot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
l'air
bien
tranquille
sous
mes
allures
de
saltimbanque
Я
выгляжу
совершенно
спокойно
под
видом
салтимбанка
Mais
j'ai
un
frère
ado
indocile
Но
у
меня
есть
необразованный
брат-подросток
Qui
voudrait
être
braqueur
de
banques
Кто
хотел
бы
быть
грабителем
банков
Je
perds
mes
amis,
paraît
que
n'j'fais
pas
trop
d'efforts
Я
теряю
своих
друзей,
кажется,
я
не
слишком
стараюсь
Mais
le
frangin
me
cause
du
souci
Но
брат
вызывает
у
меня
беспокойство.
J'compte
plus
tous
les
bleus
sur
son
corps
Я
больше
не
считаю
все
синяки
на
ее
теле.
J'suis
pas
d'accord
Я
не
согласен
Faudra
d'abord
Придется
сначала
Me
passer
sur
l'corps
Переходя
на
тело,
En
la
vie
frérot
В
жизни
брата
J'y
crois
encore
Я
все
еще
верю
в
это
J'lui
dirais
bien
oui
Я
бы
сказал
ему,
что
да.
Mais
pour
l'amour,
le
temps
me
manque
Но
ради
любви,
мне
не
хватает
времени
Si
elle
savait
comme
j'ai
envie
Если
бы
она
знала,
как
я
хочу
Rien
qu'une
nuit
de
poser
l'encre
Всего
одна
ночь,
чтобы
положить
чернила
Me
laisser
bercer
et
renoncer
à
ma
promesse
Позвольте
мне
убаюкать
себя
и
отказаться
от
своего
обещания
Papa,
Maman
si
vous
saviez
Папа,
мама,
если
бы
вы
знали
Je
vis
dans
l'ombre
de
ma
jeunesse
Я
живу
в
тени
своей
юности
J'suis
pas
d'accord
Я
не
согласен
Faudra
d'abord
Придется
сначала
Me
passer
sur
l'corps
Переходя
на
тело,
En
la
vie
frérot
В
жизни
брата
J'y
crois
encore
Я
все
еще
верю
в
это
Mon
frère,
ma
douleur
Мой
брат,
моя
боль
Mon
fardeau,
mes
dix
plaies
Мое
бремя,
мои
десять
РАН
Quitte
à
oublier
mon
propre
cœur
Забудь
о
своем
собственном
сердце.
Je
me
perdrai
pour
te
sauver
Я
потеряю
тебя
спасти
J'suis
pas
d'accord
Я
не
согласен
Faudra
d'abord
Придется
сначала
Me
passer
sur
l'corps
Переходя
на
тело,
En
la
vie
frérot
В
жизни
брата
J'y
crois
encore
Я
все
еще
верю
в
это
En
la
vie
frérot
j'y
crois
encore
В
жизни
брата
я
все
еще
верю
в
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL COHEN, SLIMANE NEBCHI, QUENTIN MOSIMANN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.