Paroles et traduction Slimane - Khamsa
Tu
fais
trop
de
choses
sombres,
reste
loin
de
moi
You
do
too
many
dark
things,
stay
away
from
me
Vivre
dans
mes
chaussons,
t'es
pas
prêt
pour
ça
Living
in
my
slippers,
you're
not
ready
for
that
Toi,
tu
veux
mes
chansons,
t'auras
rien
de
moi
You
want
my
songs,
you
won't
get
anything
from
me
La-la,
la-la-la
La-la,
la-la-la
Écoute,
c'est
pas
méchant,
mais
je
n'veux
rien
savoir
Listen,
it's
not
mean,
but
I
don't
want
to
know
anything
Tu
te
dis
niya,
mais
c'est
dur
de
te
croire
You
call
yourself
niya,
but
it's
hard
to
believe
you
Moi,
je
viens
de
loin,
donc
tu
n'vas
pas
m'avoir
I
came
from
far
away,
so
you're
not
going
to
get
me
Laisse
tomber,
ouais,
ouais
Give
up,
yeah,
yeah
Laisse
tomber,
ouais,
ouais
Give
up,
yeah,
yeah
Tu
t'doutes
bien,
c'est
un
10
sur
10
You
know
it,
it's
a
10
out
of
10
J'fais
ça
bien,
que
Dieu
me
bénisse
I
do
it
well,
God
bless
me
Cinq
sur
toi,
tu
veux
qu'on
m'finisse
Five
on
you,
you
want
me
to
finish
Mais
j'fais
ça
bien,
que
Dieu
me
bénisse
But
I
do
it
well,
God
bless
me
Va
là-bas,
va
là-bas,
toi,
ton
mauvais
œil
Go
over
there,
go
over
there,
you,
your
evil
eye
Khamsa,
khamsa,
toi,
ton
mauvais
œil
Khamsa,
khamsa,
you,
your
evil
eye
Va
là-bas,
reste
seul
dans
tes
mauvais
bails
Go
over
there,
stay
alone
in
your
bad
stuff
Khamsa,
khamsa,
toi,
ton
mauvais
œil
Khamsa,
khamsa,
you,
your
evil
eye
Va
là-bas,
va
là-bas,
toi,
ton
mauvais
œil
Go
over
there,
go
over
there,
you,
your
evil
eye
Khamsa,
khamsa,
toi,
ton
mauvais
œil
Khamsa,
khamsa,
you,
your
evil
eye
Va
là-bas,
reste
seul
dans
tes
mauvais
bails
Go
over
there,
stay
alone
in
your
bad
stuff
Khamsa,
khamsa,
toi,
ton
mauvais
œil
Khamsa,
khamsa,
you,
your
evil
eye
Non,
franchement,
je
préfère
oublier
No,
honestly,
I'd
rather
forget
Tu
fais
semblant,
mais
tu
n'fais
que
m'envier
You
pretend,
but
you're
just
envying
me
Tu
penses
que
j'suis
bien,
ah,
si
tu
savais
You
think
I'm
fine,
ah,
if
you
only
knew
Laisse
tomber,
ouais,
ouais
Give
up,
yeah,
yeah
Laisse
tomber,
ouais,
ouais
Give
up,
yeah,
yeah
Tu
t'doutes
bien,
c'est
un
10
sur
10
You
know
it,
it's
a
10
out
of
10
J'fais
ça
bien,
que
Dieu
me
bénisse
I
do
it
well,
God
bless
me
Cinq
sur
toi,
tu
veux
qu'on
m'finisse
Five
on
you,
you
want
me
to
finish
Mais
j'fais
ça
bien,
que
Dieu
me
bénisse
But
I
do
it
well,
God
bless
me
Va
là-bas,
va
là-bas,
toi,
ton
mauvais
œil
Go
over
there,
go
over
there,
you,
your
evil
eye
Khamsa,
khamsa,
toi,
ton
mauvais
œil
Khamsa,
khamsa,
you,
your
evil
eye
Va
là-bas,
reste
seul
dans
tes
mauvais
bails
Go
over
there,
stay
alone
in
your
bad
stuff
Khamsa,
khamsa,
toi,
ton
mauvais
œil
Khamsa,
khamsa,
you,
your
evil
eye
Va
là-bas,
va
là-bas,
toi,
ton
mauvais
œil
Go
over
there,
go
over
there,
you,
your
evil
eye
Khamsa,
khamsa,
toi,
ton
mauvais
œil
Khamsa,
khamsa,
you,
your
evil
eye
Va
là-bas,
reste
seul
dans
tes
mauvais
bails
Go
over
there,
stay
alone
in
your
bad
stuff
Khamsa,
khamsa,
toi,
ton
mauvais
œil
Khamsa,
khamsa,
you,
your
evil
eye
Tu
t'doutes
bien,
c'est
un
10
sur
10
You
know
it,
it's
a
10
out
of
10
Cinq
sur
toi,
tu
veux
qu'on
m'finisse
Five
on
you,
you
want
me
to
finish
Tu
fais
trop
de
choses
sombres,
reste
loin
de
moi
You
do
too
many
dark
things,
stay
away
from
me
Vivre
dans
mes
chaussons,
t'es
pas
prêt
pour
ça
Living
in
my
slippers,
you're
not
ready
for
that
Toi,
tu
veux
mes
chansons,
t'auras
rien
de
moi
You
want
my
songs,
you
won't
get
anything
from
me
La-la,
la-la-la
La-la,
la-la-la
Va
là-bas,
va
là-bas,
toi,
ton
mauvais
œil
Go
over
there,
go
over
there,
you,
your
evil
eye
Khamsa,
khamsa,
toi,
ton
mauvais
œil
Khamsa,
khamsa,
you,
your
evil
eye
Va
là-bas,
reste
seul
dans
tes
mauvais
bails
Go
over
there,
stay
alone
in
your
bad
stuff
Khamsa,
khamsa,
toi,
ton
mauvais
œil
Khamsa,
khamsa,
you,
your
evil
eye
Va
là-bas,
va
là-bas,
toi,
ton
mauvais
œil
Go
over
there,
go
over
there,
you,
your
evil
eye
Khamsa,
khamsa,
toi,
ton
mauvais
œil
Khamsa,
khamsa,
you,
your
evil
eye
Va
là-bas,
reste
seul
dans
tes
mauvais
bails
Go
over
there,
stay
alone
in
your
bad
stuff
Khamsa,
khamsa,
toi,
ton
mauvais
œil
Khamsa,
khamsa,
you,
your
evil
eye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yaacov Mendel Salah, Slimane Nebchi, Meir Nahum Salah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.