Slimane - La famille ça va bien ! (Infrarohd Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slimane - La famille ça va bien ! (Infrarohd Remix)




La famille ça va bien ! (Infrarohd Remix)
У семьи все хорошо! (Infrarohd Remix)
Ok c'est vrai que le monde ne tourne pas rond
Ладно, правда, что мир сошел с ума,
Qu'on a l'impression d'être pris pour des cons
Что нас держат за дураков,
Que toutes les belles promesses qu'on nous a faites
Что все красивые обещания, данные нам,
Sont souvent passées aux oubliettes
Часто забываются.
Ok tu m'aimes et tu t'inquiètes pour moi
Ладно, ты любишь меня и беспокоишься обо мне,
J'donne peu d'nouvelles et souvent j'te rappelle pas
Я редко даю о себе знать и часто не перезваниваю,
Mais j'bosse pour nous pour un jour te dire:
Но я работаю ради нас, чтобы однажды сказать тебе:
"Tiens, les clefs d'ton pav' avec son grand jardin."
"Вот, ключи от твоего дома с большим садом."
Te prends pas la tête pour moi
Не бери в голову из-за меня,
Te prends pas la tête pour moi
Не бери в голову из-за меня,
Te prends pas la tête pour moi
Не бери в голову из-за меня,
Prends pas la tête pour moi
Не бери в голову из-за меня.
Moi ça va bien
У меня все хорошо,
La famille ça va bien
У семьи все хорошо,
Moi ça va bien
У меня все хорошо,
La famille ça va bien
У семьи все хорошо.
Ok parfois la vie ne m'a pas fait d'cadeaux
Ладно, иногда жизнь не делала мне подарков,
Certains amis m'ont planté des couteaux dans l'dos
Некоторые друзья вонзали мне ножи в спину,
Pourtant moi je leur avait tout donné
Хотя я им все отдал,
Ils ont bien pris, repris, se sont envolés
Они взяли, еще взяли и улетели.
Ok je doute de tout et d'un petit rien
Ладно, я сомневаюсь во всем и по любому поводу,
Avec Blanche-Neige j'suis souvent le huitième nain
С Белоснежкой я часто восьмой гном,
Tu sais celui qui n'a jamais existé
Ты знаешь, тот, который никогда не существовал,
Ou peut-être qu'on l'a tout juste oublié
Или, может быть, о котором просто забыли.
Te prends pas la tête pour moi
Не бери в голову из-за меня,
Te prends pas la tête pour moi
Не бери в голову из-за меня,
Te prends pas la tête pour moi
Не бери в голову из-за меня,
Prends pas la tête pour moi
Не бери в голову из-за меня.
Moi ça va bien
У меня все хорошо,
La famille ça va bien
У семьи все хорошо,
Moi ça va bien
У меня все хорошо,
La famille ça va bien
У семьи все хорошо.
(Quand le monde ne tourne pas rond
(Когда мир сошел с ума,
Quand le monde ne tourne pas, ne tourne pas
Когда мир сошел, сошел с ума,
Quand le monde ne tourne pas rond
Когда мир сошел с ума,
Quand le monde ne tourne pas, ne tourne pas)
Когда мир сошел, сошел с ума.)
Même quand l'monde ne tourne pas
Даже когда мир сошел с ума,
Que j'ai l'impression que rien ne va
И мне кажется, что все плохо,
Je garde la tête haute
Я держу голову высоко.
Même quand les fous sont à genoux
Даже когда безумцы на коленях
Et qu'ils se mettent à parler de nous
И начинают говорить о нас,
On garde la tête haute
Мы держим голову высоко.
(Quand le monde ne tourne pas rond)
(Когда мир сошел с ума)
Moi ça va bien
У меня все хорошо,
(Quand le monde ne tourne pas, ne tourne pas)
(Когда мир сошел, сошел с ума)
Moi ça va bien
У меня все хорошо,
(Quand le monde ne tourne pas rond)
(Когда мир сошел с ума)
Moi ça va bien
У меня все хорошо,
(Quand le monde ne tourne pas, ne tourne pas)
(Когда мир сошел, сошел с ума)
Moi ça va bien
У меня все хорошо,
La famille ça va bien
У семьи все хорошо.





Writer(s): YAACOV SALAH, MEIR NAHUM SALAH, SLIMANE NEBCHI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.