Paroles et traduction Slimane - La recette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti-na-na-na-na,
ti-na-na-na-na
Ti-na-na-na-na,
ti-na-na-na-na
Ti-na-na-na-na,
ti-na-na-na-na
Ti-na-na-na-na,
ti-na-na-na-na
Tu
sais,
tout
le
monde
autour
pourrait
me
quitter
You
know,
everyone
else
could
leave
me
Tant
que
t'es
là,
j'suis
bien
mon
amour
et
faut
pas
l'oublier
As
long
as
you're
here,
I'm
fine
my
love
and
we
must
not
forget
Et
même
si
dans
ton
monde
tout
est
sourd,
laisse-moi
le
changer
And
even
if
in
your
world
everything
is
deaf,
let
me
change
it
Mais
quand
je
t'aime,
tu
doutes,
mon
amour,
moi,
j'peux
pas
t'oublier
But
when
I
love
you,
you
doubt,
my
love,
I
can't
forget
you
Ça
crie,
ça
casse
tout
dans
la
maison
It
screams,
it
breaks
everything
in
the
house
Pourtant,
on
a
compté
les
saisons
Yet
we
counted
the
seasons
Tu
vas
pas
partir
sans
raison,
non
You're
not
going
to
leave
without
reason,
no
De
quoi
tu
m'parles?
Dans
ma
tête,
y
a
qu'toi
et
moi
What
are
you
talking
to
me
about?
In
my
head,
there's
only
you
and
me
La
recette,
c'est
toi
et
moi,
on
sait
déjà
The
recipe
is
you
and
me,
we
already
know
Pourquoi
tu
pars?
À
la
fête,
je
n'pense
qu'à
toi
Why
are
you
leaving?
At
the
party,
I
only
think
of
you
La
recette,
c'est
toi
et
moi,
ne
me
quitte
pas
The
recipe
is
you
and
me,
don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas,
j't'ai
dans
la
tête
Don't
leave
me,
I
have
you
in
my
head
Ne
me
quitte
pas,
tu
sais
dans
ma
tête
Don't
leave
me,
you
know
in
my
head
C'est
toi
et
moi,
juste
toi
et
moi
It's
you
and
me,
just
you
and
me
Et
maintenant,
posons
les
cartes
sur
la
table
And
now,
let's
put
the
cards
on
the
table
Donne-moi
des
raisons
valables,
je
comprendrais
Give
me
valid
reasons,
I
would
understand
Et
maintenant,
dis-moi
pourquoi
toutes
ces
peurs
And
now,
tell
me
why
all
these
fears
Mais
s'te-plaît,
tout
en
douceur,
car
je
comprendrais
But
please,
very
gently,
because
I
would
understand
Ça
crie,
ça
casse
tout
dans
la
maison
It
screams,
it
breaks
everything
in
the
house
Pourtant,
on
a
compté
les
saisons
Yet
we
counted
the
seasons
Tu
vas
pas
partir
sans
raison,
non
You're
not
going
to
leave
without
reason,
no
De
quoi
tu
m'parles?
Dans
ma
tête,
y
a
qu'toi
et
moi
What
are
you
talking
to
me
about?
In
my
head,
there's
only
you
and
me
La
recette,
c'est
toi
et
moi,
on
sait
déjà
The
recipe
is
you
and
me,
we
already
know
Pourquoi
tu
pars?
À
la
fête,
je
n'pense
qu'à
toi
Why
are
you
leaving?
At
the
party,
I
only
think
of
you
La
recette,
c'est
toi
et
moi,
ne
me
quitte
pas
The
recipe
is
you
and
me,
don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas,
j't'ai
dans
la
tête
Don't
leave
me,
I
have
you
in
my
head
Ne
me
quitte
pas,
tu
sais
dans
ma
tête
Don't
leave
me,
you
know
in
my
head
C'est
toi
et
moi,
juste
toi
et
moi
It's
you
and
me,
just
you
and
me
Tu
sais,
tout
le
monde
autour
pourrait
me
quitter
You
know,
everyone
else
could
leave
me
Tant
que
t'es
là,
j'suis
bien
mon
amour,
faut
pas
l'oublier
As
long
as
you're
here,
I'm
fine,
my
love,
we
must
not
forget
De
quoi
tu
m'parles?
Dans
ma
tête,
y
a
qu'toi
et
moi
What
are
you
talking
to
me
about?
In
my
head,
there's
only
you
and
me
La
recette,
c'est
toi
et
moi,
on
sait
déjà
The
recipe
is
you
and
me,
we
already
know
Pourquoi
tu
pars?
À
la
fête,
je
n'pense
qu'à
toi
Why
are
you
leaving?
At
the
party,
I
only
think
of
you
La
recette,
c'est
toi
et
moi,
ne
me
quitte
pas
The
recipe
is
you
and
me,
don't
leave
me
De
quoi
tu
m'parles?
Dans
ma
tête,
y
a
qu'toi
et
moi
What
are
you
talking
to
me
about?
In
my
head,
there's
only
you
and
me
La
recette,
c'est
toi
et
moi,
on
sait
déjà
The
recipe
is
you
and
me,
we
already
know
Pourquoi
tu
pars?
À
la
fête,
je
n'pense
qu'à
toi
Why
are
you
leaving?
At
the
party,
I
only
think
of
you
La
recette,
c'est
toi
et
moi,
ne
me
quitte
pas
The
recipe
is
you
and
me,
don't
leave
me
Ne
me
quitte
pas,
j't'ai
dans
la
tête
Don't
leave
me,
I
have
you
in
my
head
Ne
me
quitte
pas,
tu
sais
dans
ma
tête
Don't
leave
me,
you
know
in
my
head
C'est
toi
et
moi,
juste
toi
et
moi
It's
you
and
me,
just
you
and
me
Ne
me
quitte
pas
Don't
leave
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nebchi Slimane (slimane), Yaacov Salah, Meir Salah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.