Slimane feat. Soprano - La vie est belle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Slimane feat. Soprano - La vie est belle




La vie est belle
Жизнь прекрасна
Y a pas d'amour sans pleurs, ça, je sais
Нет любви без слёз, это я знаю
J'ai le droit d'avoir peur, ça, je sais
Я имею право бояться, это я знаю
Je ne dis rien, j'attends, bonjour maman
Я молчу, я жду, привет, мама
Y a pas d'histoire sans fin, comment je fais?
Нет истории без конца, как мне быть?
J'ai faim mais je n'dis rien, comment t'as fait?
Я голоден, но я молчу, как ты справилась?
Est-ce que j'aurai le temps, maman?
Успею ли я, мама?
Reste un peu ici, ici, on prend l'pli
Останься немного здесь, здесь, мы привыкнем
C'est comme ça, c'est la vie
Вот так, такова жизнь
Si j't'ouvre mon cœur, tu verras l'intérieur
Если я открою тебе свое сердце, ты увидишь, что внутри
C'est tout malade, mon cœur
Оно совсем больное, моё сердце
Dans ma tête, j'ai allumé le feu
В своей голове я разжёг огонь
Pensant qu'on y serait tous les deux
Думая, что мы будем там вдвоём
J'me demande si la vie est belle
Я спрашиваю себя, прекрасна ли жизнь
Si c'est toi qui as raison, maman
Права ли ты, мама
J'ai des océans dans les yeux
У меня в глазах океаны
Depuis petit, j'suis pas comme eux
С детства я не такой, как все
Mais quand tu m'dis qu'la vie est belle
Но когда ты говоришь мне, что жизнь прекрасна
Je sais, c'est toi qui as raison, maman
Я знаю, это ты права, мама
La vie est belle, belle, belle
Жизнь прекрасна, прекрасна, прекрасна
La vie est belle, belle, belle
Жизнь прекрасна, прекрасна, прекрасна
Si tu m'entends, t'avais raison, maman
Если ты меня слышишь, ты была права, мама
La vie est belle, belle, belle
Жизнь прекрасна, прекрасна, прекрасна
La vie est belle, belle, belle
Жизнь прекрасна, прекрасна, прекрасна
Si tu m'entends, t'avais raison
Если ты меня слышишь, ты была права
Ne plonge pas dans mes yeux
Не смотри в мои глаза
Tu es la seule à y voir mes Titanic
Ты единственная, кто видит в них мои "Титаники"
Tu m'as appris à être heureux
Ты научила меня быть счастливым
Mais j't'avoue, des fois, j'suis en panique
Но признаюсь, иногда я в панике
J'essaie de vivre selon tes, "Ainsi soit-il"
Я стараюсь жить по твоим, "Да будет так"
Selon ta foi, selon ton courage indestructible
По твоей вере, по твоей несокрушимой смелости
J'vois ton visage à chaque fois que j'perds de vue l'essentiel
Я вижу твое лицо каждый раз, когда упускаю из виду главное
Aimer et vivre comme tu me l'as soufflé sous mes ailes
Любить и жить, как ты мне шептала под крыло
J't'ai vu porter le monde qui nous tombait sur la tête
Я видел, как ты несёшь на себе мир, который рушился нам на головы
Sans te plaindre, sans éteindre cette flamme qui te rend belle, mama
Не жалуясь, не гася то пламя, которое делает тебя прекрасной, мама
Reste un peu ici, ici, on prend l'pli
Останься немного здесь, здесь, мы привыкнем
C'est comme ça, c'est la vie
Вот так, такова жизнь
Si j't'ouvre mon cœur, tu verras l'intérieur
Если я открою тебе свое сердце, ты увидишь, что внутри
C'est tout malade, mon cœur
Оно совсем больное, моё сердце
Dans ma tête, j'ai allumé le feu
В своей голове я разжёг огонь
Pensant qu'on y serait tous les deux
Думая, что мы будем там вдвоём
J'me demande si la vie est belle
Я спрашиваю себя, прекрасна ли жизнь
Si c'est toi qui as raison, maman
Права ли ты, мама
J'ai des océans dans les yeux
У меня в глазах океаны
Depuis petit, j'suis pas comme eux
С детства я не такой, как все
Mais quand tu m'dis qu'la vie est belle
Но когда ты говоришь мне, что жизнь прекрасна
Je sais, c'est toi qui as raison, maman
Я знаю, это ты права, мама
La vie est belle, belle, belle
Жизнь прекрасна, прекрасна, прекрасна
La vie est belle, belle, belle
Жизнь прекрасна, прекрасна, прекрасна
Si tu m'entends, t'avais raison, maman
Если ты меня слышишь, ты была права, мама
La vie est belle, belle, belle
Жизнь прекрасна, прекрасна, прекрасна
La vie est belle, belle, belle
Жизнь прекрасна, прекрасна, прекрасна
Si tu m'entends, t'avais raison
Если ты меня слышишь, ты была права
Dans ma tête, j'ai allumé le feu
В своей голове я разжёг огонь
Pensant qu'on y serait tous les deux
Думая, что мы будем там вдвоём
J'me demande si la vie est belle
Я спрашиваю себя, прекрасна ли жизнь
Si c'est toi qui as raison, maman
Права ли ты, мама
J'ai des océans dans les yeux
У меня в глазах океаны
Depuis petit, j'suis pas comme eux
С детства я не такой, как все
Mais quand tu m'dis qu'la vie est belle
Но когда ты говоришь мне, что жизнь прекрасна
Je sais, c'est toi qui as raison, maman
Я знаю, это ты права, мама
La vie est belle, belle, belle
Жизнь прекрасна, прекрасна, прекрасна
La vie est belle, belle, belle
Жизнь прекрасна, прекрасна, прекрасна
Si tu m'entends, t'avais raison, maman
Если ты меня слышишь, ты была права, мама
La vie est belle, belle, belle
Жизнь прекрасна, прекрасна, прекрасна
La vie est belle, belle, belle
Жизнь прекрасна, прекрасна, прекрасна
Si tu m'entends, t'avais raison
Если ты меня слышишь, ты была права





Writer(s): Said M Roumbaba, Yaacov Mendel Salah, Slimane Nebchi, Meir Nahum Salah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.