Slimane feat. La Zarra - Les amants de la colline - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Slimane feat. La Zarra - Les amants de la colline




Les amants de la colline
Lovers on the Hill
Que le diable t'emporte
May the Devil take you
C'est pas l'heure
It's not the time
Et qu'il frappe à ta porte
And may he knock on your door
J'ai pas peur
I'm not afraid
Que les anges te protègent
May the angels protect you
Pour quoi faire?
For what purpose?
T'étais pas si mauvaise
You weren't so bad
Hum, laisse-toi faire
Hum, let yourself go
Moi j'expire, toi t'expires, et puis tout part en fumée
I exhale, you exhale, and then everything goes up in smoke
Tu m'inspires, je désire mais y a plus rien à fumer
You inspire me, I desire but there's nothing left to smoke
Tu t'étires, je t'aspire et puis faut recommencer
You stretch out, I inhale and then it's time to start again
Moi j'inspire, toi t'expires
I inhale, you exhale
Les amants de la colline
Lovers on the hill
Monter sans redescendre
To rise without descending
Reste, petite copine
Stay, my little darling
Fumer jusqu'à la cendre
Smoke until the end
Les amants de la colline
Lovers on the hill
Perchés sur une étoile
Perched on a star
Les amoureux du spleen
Lovers of the blues
Continue, même pas mal
Continue, not even bad
Je te tiens, tu me tiens
I hold you, you hold me
Continue
Continue
Et je vais et je viens
And I come and I go
Je suis nue
I am naked
On n'oubliera demain
We'll forget tomorrow
Ça c'est sûr
That's for sure
C'est ici, pose ta main
Here it is, put your hand on it
Hum, t'es sûre
Hum, there you're sure
Moi j'expire, toi t'expires, et puis tout part en fumée
I exhale, you exhale, and then everything goes up in smoke
Tu m'inspires, je désire mais y a plus rien à fumer
You inspire me, I desire but there's nothing left to smoke
Tu t'étires, je t'aspire et puis faut recommencer
You stretch out, I inhale and then it's time to start again
Moi j'inspire, toi t'expires
I inhale, you exhale
Les amants de la colline
Lovers on the hill
Monter sans redescendre
To rise without descending
Reste, petite copine
Stay, my little darling
Fumer jusqu'à la cendre
Smoke until the end
Les amants de la colline
Lovers on the hill
Perchés sur une étoile
Perched on a star
Les amoureux du spleen
Lovers of the blues
Continue, même pas mal
Continue, not even bad
(Continue, même pas mal)
(Continue, not even bad)
(Elle a dit, même pas mal)
(She said, not even bad)
Que mes rêves m'emportent
May my dreams take me away
Quelques heures
For a few hours
La douleur est trop forte
The pain is too strong
Dans mon cœur
In my heart
Je n'veux plus rien entendre
I don't want to hear anything more
Laisse ma tête se détendre
Let my mind relax
Je n'veux plus rien sentir, non
I don't want to feel anything anymore, no
Sur ta peau, j'veux mourir
On your skin, I want to die
Les amants de la colline
Lovers on the hill
Monter sans redescendre
To rise without descending
Reste, petite copine
Stay, my little darling
Fumer jusqu'à la cendre
Smoke until the end
Les amants de la colline
Lovers on the hill
Perchés sur une étoile
Perched on a star
Les amoureux du spleen
Lovers of the blues
Continue, même pas mal
Continue, not even bad
(Continue, même pas mal)
(Continue, not even bad)
(Elle a dit, même pas mal)
(She said, not even bad)
Que le diable t'emporte
May the Devil take you





Writer(s): Yaacov Salah, Me R Salah, Fatima Zahra Hafdi, Slimane Nebchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.