Slimane - Les amis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Slimane - Les amis




Les amis
The Friends
Ces gens ont de l'humour
These people have a sense of humor
Ils ont toujours le mot qu'il faut
They always have the right words
Avec eux pas de détour
With them there's no detour
Ils connaissent tous mes défauts
They know all my flaws
Ces gens ils ont du coeur
These people have heart
Oui, madame, si vous saviez combien
Yes, ma'am, if you only knew how much
Ils ont essuyé mes pleurs
They've wiped away my tears
Et enterré mes chagrins
And buried my sorrows
C'est la vie qui veut ça
That's how life is
Le destin, madame, je ne vous mens pas
Destiny, ma'am, I'm not lying to you
C'est la vie qui veut ça
That's how life is
Les amis, madame, on ne les choisit pas
Friends, ma'am, you don't choose them
Ces gens ils parlent fort
These people are loud
Et n'ont pas peur de se fâcher
And aren't afraid to get angry
Ni de dire qu'ils ont eu tort
Nor to say they were wrong
Pour se réconcilier
To reconcile
Ces gens ils ont compris
These people understand
Oui, madame, ils ont compris
Yes, ma'am, they understand
Que pour vivre cette vie
That to live this life
Il faut garder ses amis
You have to keep your friends
C'est la vie qui veut ça
That's how life is
Le destin, madame, je ne vous mens pas
Destiny, ma'am, I'm not lying to you
C'est la vie qui veut ça
That's how life is
Les amis, madame, on ne les choisit pas
Friends, ma'am, you don't choose them
Comme on aime se retrouver
How we love to get together
Et se dire que rien n'a changé
And tell each other that nothing has changed
Que ni les mois ni les années
That neither the months nor the years
Que, non, rien n'a compté
That, no, nothing mattered
C'est la vie qui veut ça
That's how life is
Les amis, madame, on ne les choisit pas
Friends, ma'am, you don't choose them
C'est la vie qui veut ça
That's how life is
Si vous voulez, madame
If you want, ma'am
Je vous fais une place chez moi
I'll make a place for you at my home
C'est la vie
That's life





Writer(s): Slimane Nebchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.