Paroles et traduction Slimane feat. Lyna Mahyem - Maladie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maladie,
maladie,
bam,
bam,
eh
Sickness,
sickness,
bam,
bam,
eh
Comme
une
maladie,
maladie,
bam,
bam
Like
a
disease,
sickness,
bam,
bam
Maladie,
maladie,
bam,
bam,
eh
Sickness,
sickness,
bam,
bam,
eh
Comme
une
maladie,
maladie,
bam,
bam
Like
a
disease,
sickness,
bam,
bam
Comme
une
bouteille
à
la
mer
Like
a
message
in
a
bottle
Je
ne
sais
plus
où
je
vais
I
don't
know
where
I'm
going
anymore
Un
cœur
plein
de
cicatrices
peut-il
se
soigner?
Can
a
heart
full
of
scars
be
healed?
J'aimerais
tout
recommencer
I'd
like
to
start
over
Mais
qu'est-ce
qui
m'reste
à
donner?
But
what
do
I
have
left
to
give?
On
dit
qu'l'amour
à
ses
raisons,
j'ai
les
miennes
aussi
They
say
that
love
has
its
reasons,
I
have
mine
too
Et
tu
l'sais
And
you
know
it
Faut
traverser
le
pire
pour
rencontrer
le
bonheur
You
have
to
go
through
the
worst
to
find
happiness
Ouais,
toute
seule,
j'ai
redoublé
d'efforts,
dur
a
été
le
combat
Yeah,
alone,
I
redoubled
my
efforts,
the
fight
was
hard
Maladie,
maladie,
bam,
bam,
eh
Sickness,
sickness,
bam,
bam,
eh
Comme
une
maladie,
maladie,
bam,
bam
Like
a
disease,
sickness,
bam,
bam
Maladie,
maladie,
bam,
bam,
eh
Sickness,
sickness,
bam,
bam,
eh
Comme
une
maladie,
maladie,
bam,
bam
Like
a
disease,
sickness,
bam,
bam
Tu
sais
dans
ma
tête,
c'est
trop
compliqué
You
know
it's
too
complicated
in
my
head
Et
j'ai
tout
essayé,
rien
ne
peut
me
soigner
And
I've
tried
everything,
nothing
can
cure
me
Regarde
dans
mon
cœur,
là,
c'est
tout
abimé
Look
into
my
heart,
it's
all
damaged
Ces
mauvais
souvenirs
ne
veulent
pas
s'en
aller
These
bad
memories
won't
go
away
Maladie,
maladie,
bam,
bam,
eh
Sickness,
sickness,
bam,
bam,
eh
Comme
une
maladie,
maladie,
bam,
bam
Like
a
disease,
sickness,
bam,
bam
Maladie,
maladie,
bam,
bam,
eh
Sickness,
sickness,
bam,
bam,
eh
Comme
une
maladie,
maladie,
bam,
bam
Like
a
disease,
sickness,
bam,
bam
J'ai
l'impression
qu'j'suis
malade
I
feel
like
I'm
sick
J'ai
plus
rien
à
donner
I
have
nothing
left
to
give
Peur
de
t'faire
du
mal,
oh,
tu
devrais
t'en
aller
Afraid
to
hurt
you,
oh,
you
should
go
away
L'impression
qu'j'suis
malade
Feeling
like
I'm
sick
J'serai
plus
jamais
assez
I'll
never
be
enough
again
Peur
de
t'faire
du
sale,
oh,
tu
devrais
me
quitter
Afraid
to
hurt
you,
oh,
you
should
leave
me
J'suis
pas
un
cadeau,
-deau,
-deau,
-deau
I'm
not
a
gift,
-gift,
-gift,
-gift
J'ne
serais
pas
resté
là,
moi,
si
j'étais
toi
I
wouldn't
have
stayed
here,
if
I
were
you
J'suis
pas
un
cadeau,
-deau,
-deau,
-deau
I'm
not
a
gift,
-gift,
-gift,
-gift
Oh,
mais
je
ferais
quoi,
moi,
si
tu
t'en
vas?
Oh,
but
what
would
I
do
if
you
left?
Maladie,
maladie,
bam,
bam,
eh
Sickness,
sickness,
bam,
bam,
eh
Comme
une
maladie,
maladie,
bam,
bam
Like
a
disease,
sickness,
bam,
bam
Maladie,
maladie,
bam,
bam,
eh
Sickness,
sickness,
bam,
bam,
eh
Comme
une
maladie,
maladie,
bam,
bam
Like
a
disease,
sickness,
bam,
bam
Tu
sais
dans
ma
tête,
c'est
trop
compliqué
You
know
it's
too
complicated
in
my
head
Et
j'ai
tout
essayé,
rien
ne
peut
me
soigner
And
I've
tried
everything,
nothing
can
cure
me
Regarde
dans
mon
cœur,
là,
c'est
tout
abimé
Look
into
my
heart,
it's
all
damaged
Ces
mauvais
souvenirs
ne
veulent
pas
s'en
aller
These
bad
memories
won't
go
away
Maladie,
maladie,
bam,
bam,
eh
Sickness,
sickness,
bam,
bam,
eh
Comme
une
maladie,
maladie,
bam,
bam
Like
a
disease,
sickness,
bam,
bam
Maladie,
maladie,
bam,
bam,
eh
Sickness,
sickness,
bam,
bam,
eh
Comme
une
maladie,
maladie,
bam,
bam
Like
a
disease,
sickness,
bam,
bam
(Oh,
oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(Oh,
oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(Oh,
oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
(Oh,
oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
J'suis
pas
un
cadeau,
-deau,
-deau,
-deau
I'm
not
a
gift,
-gift,
-gift,
-gift
J'ne
serais
pas
resté,
là,
moi
si
j'étais
toi
I
wouldn't
have
stayed
here,
if
I
were
you
J'suis
pas
un
cadeau,
-deau,
-deau,
-deau
I'm
not
a
gift,
-gift,
-gift,
-gift
Oh
mais
je
ferais
quoi,
moi,
si
tu
t'en
vas?
Oh,
but
what
would
I
do
if
you
left?
Tu
sais
dans
ma
tête,
c'est
trop
compliqué
You
know
it's
too
complicated
in
my
head
Et
j'ai
tout
essayé,
rien
ne
peut
me
soigner
And
I've
tried
everything,
nothing
can
cure
me
Regarde
dans
mon
cœur,
là,
c'est
tout
abimé
Look
into
my
heart,
it's
all
damaged
Ces
mauvais
souvenirs
ne
veulent
pas
s'en
aller
These
bad
memories
won't
go
away
Maladie,
maladie,
bam,
bam,
eh
Sickness,
sickness,
bam,
bam,
eh
Comme
une
maladie,
maladie,
bam,
bam
Like
a
disease,
sickness,
bam,
bam
Maladie,
maladie,
bam,
bam,
eh
Sickness,
sickness,
bam,
bam,
eh
Comme
une
maladie,
maladie,
bam,
bam
Like
a
disease,
sickness,
bam,
bam
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yaacov Salah, Linda Raouli, Meir Nahum Salah, Slimane Nebchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.